— Я дорожу этой работой, хоть и получаю не много. — Она поднялась. — Ну, мне надо возвращаться.
— Спасибо, — сказала Нэнси. — Я ценю то, что ты сделала для меня. Дай мне знать, если что-то тебе понадобится.
Услуга за услугу. Этого принципа она придерживалась в своей журналистской деятельности издавна.
Возвращаясь на свое рабочее место и размышляя о том, куда же предназначались деньги — Бердсону в “П энд ЛФП” или нет, она встретила редактора.
— Кто была эта пожилая женщина, Нэнси?
— Моя приятельница.
— Варганишь статью?
— Возможно.
— Расскажи мне. Она покачала головой.
— Не сейчас.
Редактор разговаривал с ней в шутливом тоне. Это был седеющий ветеран газетного дела, профессионал, но, как и многие, он достиг высшей точки своей карьеры.
— Ты, кажется, являешься частью нашей команды, а я ее тренер. Я знаю, ты предпочитаешь работать в одиночку и тебе это не возбраняется, потому что есть результаты. Но игра может зайти слишком далеко.
Она пожала плечами:
— Так уволь меня.
Конечно, он этого не сделает, и они оба знали это.
Отбрив его в свойственной ей резкой манере, она возвратилась за свой рабочий стол и взялась за телефон.
Сначала она позвонила Ирвину Сондерсу.
Секретарь ответил, что он занят, но когда Нэнси упомянула “Экзэминер”, то почти сразу же услышала его бодрый голос.
— Чем могу быть полезен, мисс Молино?
— Я хотела бы обсудить с вами вопрос о пожертвованиях из “Секвойи” в организацию Бердсона. Секундное молчание.
— Что за пожертвование?
— Все мы знаем… Сондерс громко рассмеялся.
— Знаем эти старые репортерские штучки; мол, это уже не секрет, но необходимо подтверждение. Я старая хитрая рыба и не клюю на такие приманки.
Она рассмеялась с ним вместе.
— Я всегда утверждала, что мистер Сондерс острый на язык человек.
— Да, это верно, малыш.
— Так как же все-таки насчет связи между клубом “Секвойя” и Бердсоном? — настаивала она.
— Вряд ли я что-нибудь знаю на этот счет. Запомним, подумала она. Он не сказал “я не знаю”. “Вряд ли знаю”, потом, если придется, он будет утверждать, что он не лгал. У него, вероятно, сейчас включен магнитофон.
— У меня есть информация, что комитет клуба “Секвойя” решил на своем заседании, — начала она.
— Расскажи мне о заседании комитета, на который ты ссылаешься, Нэнси. Кто присутствовал на нем? Назови имена.
Она быстро соображала. Если она назовет другие имена — Кармайкл, Куинн, — он тут же свяжется с ними. Нэнси же хотела позвонить им первой. Приходилось врать.
— У меня нет имен.
— Другими словами, ты не располагаешь этой информацией. — Его голос внезапно изменился и стал менее дружелюбным. — Мисс Молино, я очень занятый юрист с тяжелым бременем забот. Клиенты платят мне за мое время, а вы занимаете его.
— Тогда я больше не буду.
Не попрощавшись, он опустил трубку.
Еще во время разговора Нэнси листала телефонную книгу в поисках фамилии Куинн. Наконец она нашла: Куинн Демпстер У.Р.
Она набрала номер, и после второго звонка раздался голос:
— Резиденция Демпстер Куинн. — Слова прозвучали так, словно целлулоидный шарик скатился по лестнице.
— Миссис Куинн, пожалуйста.
— Прошу прощения, но мадам обедает и просила ее не беспокоить.
— Побеспокойте ее, — сказала Нэнси. — Передайте, что “Калифорния экзэминер” собирается упомянуть ее имя, и спросите, не хочет ли она помочь уточнить нам некоторые факты.
— Один момент.
Прошло несколько минут. Наконец строгий женский голос спросил:
— Да?
Нэнси представилась.
— Что бы вы хотели?
— Миссис Куинн, когда в августе собирался исполнительный комитет клуба “Секвойя”, членом которого вы являетесь, и было решено объединиться с организацией Дейви Бердсона “П энд ЛФП”, какова была…
Присцилла Куинн ответила резко:
— Предполагается, что эта встреча и все договоренности содержатся в тайне.
В точку! В отличие от Сондерса Куинн не была хитрой рыбкой! Теперь у Нэнси появилось подтверждение, которое она искала, подтверждение, которое никогда не было бы получено, задавай она прямые вопросы.
— Ну хорошо, — согласилась Нэнси. — Я и так это знаю. Возможно, мне сказал это Бердсон.
Она услышала в трубке тяжелое дыхание.
— Очень может быть. Я даже в мелочах не доверяла бы Бердсону.
— Тогда разрешите спросить, почему вы согласились поддержать его…
— Я была против. Я проголосовала против всей этой затеи. Но я оказалась одна против всех остальных. — Нотка тревоги появилась в голосе Присциллы Куинн. — Вы обо всем этом будете писать?
— Естественно.
— О, дорогая, я не хочу, чтобы меня цитировали.
— Миссис Куинн, когда вы взяли трубку, я представилась, но вы ничего не сказали о том, чтобы наш разговор не записывался.
— Но я говорю это сейчас.
— Слишком поздно.
Женщина на другом конце провода с негодованием воскликнула:
— Я позвоню вашему издателю.
— Он и пальцем не пошевельнет, наоборот, он скажет мне, чтобы я продолжала делать дело, — отрезала Нэнси. Последовала пауза. — Хотя мы можем договориться.
— Договориться о чем?
— Я просто использую ваше имя как члена исполнительного комитета “Секвойи”. Нельзя не упомянуть это. Но я не буду указывать, что говорила с вами, если вы скажете, сколько денег клуб передал Бердсону.
— Но это же шантаж!