— Я знаю, — прошептала девочка. — Никакого голого времени. Никакого пения. Никаких танцев.
— Может быть, тебе следует рассказать эти правила Дейзи и Трею в следующий раз, когда они пойдут на вечеринку, произнес я громким шепотом Трине, — на секунду я подумал, что она не услышала, но девушка закусила губу, спрятав улыбку.
Трина положила руки на свои бедра и прошлась взглядом по нам, когда она превратилась в босса-"Птичьи мозги". Но сегодня это не было недостатком. Это было… мило.
"Боже, я пропал. И попал капитально".
— Леди, которые проводят экскурсии, иногда одеваются, как Молли Браун, так что не смейтесь над их одеждой, — предупредила Трина.
Джилли встала на цыпочки.
— Мне нравится переодеваться. Можно я тоже переоденусь?
— Может, позже, — Трина посмотрела на меня с тревогой, но потом продолжила. — Мы сначала пойдем на экскурсию. Мы услышим о жизни Молли и о некоторых удивительных вещах, которые сделала она.
— Каких, например? – нахмурившись, спросил Макс.
— Она была космонавтом? Она пела на
Трина бросила на меня умоляющий взгляд, прежде чем вернуть себе самообладание.
— Даже лучше. Она пережила страшное кораблекрушение. Много людей погибло, но не она. Когда она была в шлюпке, у нее вышел большой спор с одним из офицеров корабля. Он сказал, что женщины не достаточно сильны, чтобы грести, что они втянутся в водоворот и утонут. Молли пригрозила выбросить его за борт, если он не заткнется. Поэтому офицер заткнулся, как и все остальные в ее лодке, — Трина взглянула на меня. — Очевидно, этот парень был свиньей.
Я приподнял бровь.
— Почему ты смотришь на меня? Я бы никогда не сказал такого. Я бы сказал всем грести изо всех сил, в том числе и цыпочкам, — усмехнулся я.
Трина закатила глаза и повернулась к детям.
— Как бы то ни было, поэтому ее называют "Непотопляемая Молли Браун".
— Значит, она была пиратом! — воскликнула Джилли. — Как Капитан Джек Воробей, — она взглянула на Макса. — Я люблю его. Но я ненавижу этого желейного монстра. Который с сердцем в банке.
Макс нахмурился.
— Капитан Джек странный. Но моей маме он нравится.
— Ребята, — засмеявшись, прервал я их. — Молли Браун не была пиратом. Закройте рты и слушайте Трину.
Трина уставилась в землю, ее плечи тряслись, и на секунду я испугался, что она плакала. Затем девушка подняла лицо, и я увидел, что она смеялась. Наши глаза встретились, и я почувствовал, как искра пробежала между нами.
— Я сдаюсь, — все еще улыбаясь, сказала Трина. — Давайте договоримся, ребята. Ничего не ломать, не устраивать каких-либо сцен, и мы справимся. Тогда мы пойдем искать мороженое и рояли на аллее.
— Ура! — Джилли и Макс повеселели, и мы направились по ступенькам на крыльцо.
Дети прямиком отправились на скамейку, а Трина и я сели на каменную балюстраду.
Я улыбнулся Трине.
— Способ расслабиться и плыть по течению, детка.
— Я учусь у лучших, Эдмундс.
Глаза Трины остановились на мне, и если бы мы были где-нибудь в другом месте, то я поцеловал бы ее.
Но вместо этого, леди, выглядевшая как старомодная учительница, распахнула дверь, испортив весь момент.
— Добро пожаловать в "Дом Молли Браун"!
Глава 34
Трина
— По крайней мере, они не позвонили в полицию, — пошутил Слейд, когда за нами захлопнулась дверь.
Джилли цеплялась за мои ноги и рыдала.
— Прости, Трина, — она посмотрела на Слейда, сделав самое жалостливое выражение лица, которое я когда-либо видела. — Я не...
— И мы испугались, коврика из медведя, — сказал Макс, одинокая слеза покатилась по его щеке. — Я видел, как его губы шевелятся.
Я кипела от злости и сдерживала весь мой гнев и позор, потом взглянула на Слейда, который умоляюще смотрел на меня, пока обнял детей за плечи, попытавшись успокоить их. Слейд не смог устоять перед слезами.
— Это был антикварный хрусталь, Джилли! Из Европы, — я уставилась на нее, и закрыла глаза. Услышав грохот и увидев ужас в глазах всех тех, кто был в музее, и когда Джилли, за которой бежал Макс, пронеслась через столовую, под бархатные канаты, и врезалась в стол. Слава богу, что разбилось только два стакана. Экскурсовод была в ярости, но ей сказали, что их страховка покроет ущерб. По большей части она просто хотела, чтобы мы ушли.
Макс потянул меня за шорты, и мои глаза распахнулись.
— Что? — мой голос был резким, и мальчик сделал шаг назад, споткнувшись о свои развязанные ботинки.
— Я… эм...просто подумал...— Макс держал руку поднятой. — Может быть, нам всем нужно немного магии.
Его большие грустные глаза, пробили брешь в моем праведном гневе. Я обвела взглядом всех троих, вид у них был жалкий и виноватый, даже у Слейда. Я знала, что дети чувствовали себя ужасно. То, как экскурсовод вышла из себя, вероятно, будет несколько недель преследовать их в кошмарах. Да и меня тоже.
— Эта ситуация требует кардинальных мер, — сообщил Слейд.