– Если говорить о подкреплениях, господа, – Штраус обвел присутствующих взглядом, – то хотелось бы более тесного взаимодействия между родами войск. В связи со срочным отбытием генерала Гудериана я, пожалуй, выступлю его адвокатом.
– А он в этом нуждается? – удивился фон Клюге.
– В данной ситуации – да! Правда, скорее всего, эти претензии следует обращать к нашим летчикам, – и командир 2й армии повернулся к сидевшим за дальним концом стола офицерам Люфтваффе. – Несколько дней назад, например, из следовавших для пополнения 2й танковой группы двенадцати танков в результате налета русской авиации один уничтожен, два подлежат заводскому ремонту и еще два можно отремонтировать на месте. И это, если не считать более ста убитых и примерно такого же количества раненых! Согласно рапортам, ни истребители, ни зенитные средства не оказали никакого противодействия этому налету. Что вы на это скажете, господа?
Начальник штаба 2го воздушного флота оберст Зейдман буквально вскочил со своего места:
– Этот удар русских был совершенно непредсказуем! До их ближайшего аэродрома больше трехсот километров! Я лично вообще не понимаю, почему они провели бомбардировку в этом месте? Крупных складов или транспортных узлов в этом районе нет, соответственно, и истребительного патрулирования там не велось.
– Ну чтобы получить ответ на ваш вопрос, оберст, достаточно внимательно взглянуть на карту, – парировал начальник штаба группы армий фон Грайфенберг. – Это единственная магистраль, ведущая на наш правый фланг, И бомбардировка в окрестностях Могилева должна была послужить вам предупреждением, не так ли? Хочу также отметить, что ни одной стационарной позиции зенитной артиллерии от Кировска до станции Солтановка нет. А это, хочу напомнить, более пятидесяти километров!
– Первая и вторая группы 51й истребительной эскадры в настоящий момент только закончили перебазирование на аэродром в Шаталовке, к тому же в ее зону ответственности входит только район Смоленска! – На язвительный тон фон Грайфенберга авиационный начальник ответил, не скрывая своего раздражения. – И прошу вас учесть, что мои ребята ежедневно подвергались бомбардировкам и обстрелам! Потери материальной части также неоправданно высоки…
– От себя могу добавить, – поднялся со своего места командир 2го авиакорпуса генераллейтенант Лерцер, во время Великой войны лично сбивший сорок четыре самолета противника, – что солдаты сухопутных частей регулярно нарушают приказ о передаче всего захваченного русского авиабензина Люфтваффе. И это при том, что после того, как неделю назад красные разрушили мост в Черноводах
[286]поставки топлива под вопросом!– Извините, что перебиваю вас, – молча сидевший до этого момента сухопарый оберстлейтенант подмял руку. – Мне кажется, я могу объяснить причину этого налета.
– Мы с удовольствием выслушаем вас, оберстлейтенант Торбук, – начальник штаба группы армий слыл человеком неконфликтным и потому воспользовался возможностью прекратить перепалку с летчиками. – Господа, оберстлейтенант руководит контрразведывательной группой «Ева».
[287]– Господа, сегодня ночью от криптографов поступили данные радиоперехвата. 16 августа в 15 часов 32 минуты из района, впоследствии подвергшегося бомбардировке, была передана радиограмма с просьбой как можно скорее нанести авиационный удар по квадратам 95–45 и 93–43. При анализе текста мы выяснили, что разведывательная группа противника напрямую подчиняется Москве, а не штабу Тимошенко или нижестоящих соединений. Передача велась открытым текстом. Вероятно, разведгруппа заметила перемещение танковой колонны, уже упоминавшийся господином генералом, – докладчик бросил взгляд на Штрауса. – Буквально за день до этого в том же районе пропала пеленгационная команда…
– А почему мы узнаем об этом только спустя пять дней? – возмущенно спросил Зейдман. – Если бы штаб Люфтваффе получил эту информацию немедленно, то самолеты противника были бы перехвачены.
– Господин оберст, – спокойно ответил контрразведчик, – радиограмма была очень короткой, и на нее просто не обратили внимания. Не думаете же вы, что на всех станциях функабвера сидят люди, в совершенстве владеющие русским? Безусловно, это было бы великолепно, не скрою, но будем реалистами, господа. Один из постов контроля эфира записал ее, и она поступила на дешифровку и перевод обычным порядком.
– А как же режим усиленного патрулирования? – не унимался летчик. – На каждом посту мою машину останавливали!
– Вы ведь из Минска ехали, господин оберст? А он как раз и находится в зоне с чрезвычайным режимом. А Бобруйск, из окрестностей которого русские выходили в эфир, и уж тем более Могилев этой «милости» лишены.
– То есть вы, оберстлейтенант, полагаете, что столь неприятный для нас налет – дело рук русской разведгруппы? – Фон Клюге задумчиво покрутил между пальцами карандаш.
– Так точно, господин фельдмаршал!