Читаем Перекати-поле полностью

Он оглянулся на другие надгробья поблизости и узнал имена людей, умерших с тех пор, как он уехал отсюда. Это был старый водитель их школьного автобуса, которого Трей незаслуженно обижал, и женщина, работавшая в их школьном кафетерии, которая всегда добавляла лишнюю ложку пюре в его тарелку. Сейчас он подумал, что тогда мог бы выказывать ей больше признательности, и пожалел, что не делал этого. Также уже умер баптистский священник, лицемерный ханжа, захлопнувший перед Кэти дверь в ее будущее, когда она забеременела. Трей поискал могилки мисс Уитби и Эммы Бенсон, но не нашел их поблизости. Ему было пора уже идти. Прежде чем уходить, он с чувством пнул ногой заросли бурьяна на могиле баптистского священника и направился к своей машине.

Их школа и футбольный стадион находились в этой же части города, и Трей поехал к месту, где прошли его самые счастливые годы и куда сейчас вела улучшенная дорога. Старую деревянную конструкцию, на которой вывешивались объявления о проводимых в школе мероприятиях, заменило современное цифровое табло. Сейчас оно желало ученикам и преподавателям хороших каникул, а неудачников, имеющих академические задолженности, информировало, что летние занятия начнутся через неделю. Его БМВ оказался одним из немногих автомобилей, стоявших на расширенной автостоянке.

Когда Трей вылез из машины, в тишине практически неподвижного воздуха прерий раздался солидный звук хлопнувшей двери дорогого БМВ. Школа была обновлена, но ощущения остались прежними. Закрыв глаза, он легко представил себя мальчишкой, который приезжал сюда на школьном автобусе в начальных классах, а позже подкатывал на своем «мустанге» или на пикапе Джона; все трое — он, Джон и Кэти — сидели на переднем сиденье. «Отважное трио школы Керси» — так называли их окружающие.

Трей подошел к ограде футбольной площадки, окаймленной беговыми дорожками. Ворота, наверное, должны быть заперты, но за ними он слышал молодые мужские голоса, как бывало раньше, и представил себе школьников, работающих на стадионе. Оказалось, что висячий замок болтается открытым. Догадка его оказалась верной, и, толкнув створку ворот, он заметил на дальнем конце дорожек трех мальчишек в тренировочных шортах и футболках, которые разминали связки и размахивали руками. Трей услышал, как скрипнула дверь раздевалки, и, обернувшись, увидел вышедшего мужчину в форме в цветах школы, в бейсболке и со свистком на шее. Тренер, очевидно.

— Могу я вам чем-то помочь? — спросил он.

— Собственно, нет, — сказал Трей. — Я когда-то учился в этой школе и просто решил заехать, чтобы посмотреть, как все это выглядит теперь. Не возражаете, если я тут постою?

Мужчина был средних лет, но выглядел бы слишком молодо для тренера в те времена, когда Трей сам бегал по этой дорожке и играл в футбол на этом поле.

— Да, пожалуйста. Рад, что вы к нам заглянули. — Мужчина еще раз взглянул на него, и тут лоб его напряженно сморщился — он его узнал. — А вы ведь… ТД Холл, не так ли?

— Да.

— Господи, вот это да! — Он протянул Трею руку. — Тони Уиллис. Я тренирую специальную команду[21] и занимаюсь легкоатлетической подготовкой. Для меня большая честь познакомиться с вами. После всех трофеев, которые вы выиграли для этой школы, им следовало бы назвать этот стадион вашим именем. Вы впервые вернулись сюда после окончания школы?

Трей сокрушенно кивнул.

— Боюсь, что так. А сейчас кто-нибудь остался из тех, кто тренировал команду в мое время?

— Бобби Таккер. Он теперь главный тренер футбольной команды и спортивный директор.

— Я его что-то не припомню. Так это он заменил тренера Тернера?

— До него на этом посту было еще несколько перестановок. После выпуска вашего класса тренер Тернер оставался здесь еще примерно лет пять. После того как внезапно скончалась его дочь, он вроде как потерял интерес к футболу, да и ко всему остальному тоже. — Он бросил на Трея вопросительный взгляд. — Вы… понимаете, о чем я говорю?

Трей кивнул.

— Да, моя тетя держала меня в курсе. Это была какая-то инфекция, так?

— Да. Это очень печально. Через несколько лет после этого его жена тоже умерла. Рон с тех пор запил, стал алкоголиком и теперь живет отшельником, но я уверен, что он будет рад увидеть лучшего игрока, которого он когда-либо тренировал.

— Если не считать Джона Колдуэлла.

— Да, да, конечно, отца Джона. Это была прекрасная пара отличных рук и ног, если судить по старым видеозаписям. Говорят, что, когда он ушел в священники, футбол много потерял.

— Правильно говорят. — Трей вынул из кармана ключи от машины.

Тренер Уиллис удивился.

— Разве вы не хотите все здесь осмотреть?

— Боюсь, что у меня нет на это времени. Было приятно с вами познакомиться.

— Ну, уфф, погодите… — Тренер засуетился и стал у него на пути. — Где вы остановились? Может быть, мы могли бы встретиться позже, попить пива…

— Остановился я в Доме Харбисонов у отца Джона, но я буду в городе всего до завтра. Увидимся как-нибудь в другой раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Боевая фантастика / Научная Фантастика