Девушка смущенно молчала. Зато король прекрасно знал ответ, и дело вовсе не в нарушенных приличиях. Веллиту могла постигнуть беда посерьезней сплетен, если тем, чьи планы она спутала, станет известно, кому они обязаны такой неприятностью. И поэтому Роланд предложил ей немедленно уехать, предложил деньги, даже титул и владения — пусть все думают, что она их выклянчила за отцовские заслуги. Но у волшебницы были причины остаться, и хотя она ничего не сказала о них, все-таки попросила позволения не покидать замок. Король неожиданно согласился, не забыв предостеречь нежданную союзницу:
— Будьте осмотрительны и не приближайтесь ко мне. Не хватало еще, чтобы Дальенна приревновала. Пойдемте…
Они снова вышли в зал. Веллита, сжимая в руках собственное помятое прошение (чтобы немедленно сжечь, как велел король), сделала реверанс, такой низкий, что опустилась на колени, да так и осталась стоять, опустив голову.
— Мы рассмотрим вашу просьбу, леди Делари, — получила она высочайший ответ, и после успела расслышать, как Роланд негромко сказал Дальенне:
— Увы, каждый считает свое дело самым важным и секретным. Пришлось выслушать целую историю о землевладении ее троюродного деда. Да еще неизвестно, правдивую ли…
— Милорд, вы слишком щедро расточаете свое драгоценное внимание тем, кто его не достоин, — ответила принцесса, и в ее сладкую речь просочилась ядовитая капелька раздражения.
— Моя дорогая будущая королева, пренебрежение к подданным — ошибка не менее опасная, чем излишнее внимание, — с такой же изысканной любезностью поставил ее на место король.
— Вам виднее, мой государь…
Роланд, наконец, ушел. Свита величественно проследовала за ним, придворные огибали Веллиту, поглядывая на нее с насмешливым интересом. И не видели, как она тоже улыбнулась, когда подумала, что все-таки нашла в замке друга и покровителя — такого, о каком все эти люди не смели даже мечтать.
А вечером случилось еще одно событие. Веллита возвращалась к себе в комнату и обнаружила, что в полумраке коридора ее ждут. Сердце успело убежать в пятки, когда она узнала женщину — одну из прислужниц леди Экхарт. Служанка принцессы вцепилась ей в руку и прошипела:
— Держись подальше от короля, шлюха! Поищи себе любовника в выгребной яме, где тебе самое место! Иначе там и окажешься, только без головы!
— У меня и в мыслях ничего такого не было, госпожа, — пролепетала Веллита.
Получив еще один уничижительный взгляд, она освободилась от цепкой хватки и проскользнула за дверь. Задвинула засов, без сил опустилась прямо на пол и тихо засмеялась. День, полный потрясений и пугающих открытий, закончился вульгарной сценой ревности. И чьей, только подумать, ревности! Но если принцесса поняла ее поступок так превратно, его могли понять так же и остальные, а это давало ей и королю шанс уцелеть — хотя бы в ближайшее время.
— И что потом? — спросила Адельгейда, — Роланд приказал арестовать нового целителя?
— Да, его искали, но маг уехал из столицы. Приказ об аресте был негласный, чтобы не спугнуть других… Может, теперь его уже не исполнят. А его величество хотел разобраться, узнать, кто за этим стоял. Роланд назвал мне имена тех, в чьей верности он уверен, у кого я смогла бы найти помощь. Лорд Эсперенс был среди них.
Возможно, Веллита хотела порадовать попутчицу, но достигла совершенно противоположного результата — Адельгейда рассердилась.
— Почему он позволил заговорщикам зайти так далеко? Не предупредил тех, кому верил, не уличил предателей?
Волшебница решила, что это несправедливо:
— Представь, каково это — внезапно узнать, что те, кому привык доверять, предают тебя, пытаются убить? Как разобраться во всем, если времени не осталось? И Роланд не стал бы рубить головы просто так, не зная наверняка, кто виноват! Это же глупо!
— Как мило! И поэтому головы сложили те, кто его не предал!
— Да, он слишком поздно понял, кто стоит во главе заговора! Не так легко противостоять всему этому, едва взойдя на трон!
Веллита, в придачу ко всем своим прочим талантам, умела убедительно говорить, а полный искренней веры в свою правоту взгляд сине-зеленых глаз в обрамлении пушистых ресниц мог тронуть и каменное сердце. Вот только Адельгейда была совершенно равнодушна к этой разновидности волшебства.
— Они сидели в столице и делили власть! Коронованный бездельник, у которого не хватило ума или желания разглядеть, что творится у него под носом, и семейка, за двести лет не переварившая проигрыш собственного предка. Мой отец всего лишь честно служил этому бездельнику, как тридцать лет до того служил его отцу. И его убили, чтобы он со своей службой не путался под ногами! Маму зарезали в ее собственной спальне! Ты ждешь от меня понимания? Извини, это выше моих сил.
Веллита согласилась, что собеседница в чем-то права, но в главном уступать не собиралась. Впрочем, помнила о заботах и поважнее победы в споре:
— Пожалуйста, говори тише! Роланд может услышать, а это лишнее в его состоянии.
— С какой стати? Когда еще ему доведется услышать правду? — огрызнулась Адельгейда.