Читаем Переход полностью

Тролль взвыл от боли и выдернув стрелу бросил огромный камень в сторону Леры. Она еле увернулась. Второй тролль тоже начал бросаться камнями очевидно определяя по слуху где мы находимся. Лера уже истратила половину стрел, но кроме выбитого глаза значительного урона троллям мы не нанесли. Вадим жестом позвал нас к себе, потихоньку стараясь не шуметь мы подошли к нему. Жестами он показал, что нам делать, а потом кинулся к троллю и рассек его ноги мечом. Тролль рухнул на землю, Лера тем временем отвлекала второго тролля, расстреливая последние стрелы. Я подскочил к поверженному троллю, запрыгнул ему на спину и вонзил в шею валеронский клинок. Раздался страшный рев, и тролль рухнул замертво, я еле успел отскочить. Итак, минус один! Но один еще остался, к тому же Вадим похоже сильно повредил ногу. И у Леры кончились стрелы. Наш морок начал рассеиваться. Тролль уже видел нас и злорадно усмехался. Что-то быстро закончилось действие артефакта, я уже подозревал что нас крупно подставили. Тролль надвигался на нас, загоняя в угол пещеры, Вадим почти не мог сам передвигаться, мы с Лерой помогали ему.

— Придержите меня, — сказал Вадим.

Он стоял, упираясь о стену пещеры, мы поддерживали его, на нас надвигался тролль. Вадим взял у меня валеронский кинжал, клинок весь заискрился, обжигая ему руку и превозмогая боль метнул его в тролля. Валеронская сталь вонзилась троллю в горло, он рухнул в метре от нас.

— Держи Германа, — прошептал мне Вадим.

Вытащив кинжал из туши тролля, я кинулся к Герману, он как раз крался к выходу и хватив его приставил кинжал к горлу. Увидев синюю сталь цверг задрожал от ужаса.

— Что за подстава Герман, — закричал я.

— Убери этот клинок от меня, — прохрипел Герман

Я заметил, что кинжал его обжигает, но даже не подумал его убирать. Поддерживаемый Лерой подошел Вадим.

— Ну Герман я слушаю тебя, с каких пор цверги стали обманывать.

— Никакого обмана, — хрипел Герман.

— Почему альвийские стрелы не причинили вреда троллям? Почему морок быстро иссяк? Отвечай!

— Я не говорил, что стрелы убьют тролля. — сказал Герман.

— Андрей пусти ему немного крови, посмотрим какого цвета она у цвергов, лживого цверга никто не будет жалеть.

Глаза Германа наполнились ужасом.

— Хорошо я все расскажу вам, но пообещайте сохранить мне жизнь.

— Это зависит от пользы твоего рассказа, — оборвал его причитания Вадим.

— У меня не было выбора. Анна догадалась что вы использовали мои артефакты, ну почему вы не убили ее? И со своими ведьмами сняла морок с моей лавки, большую часть артефактов они забрали и сказали, что сохранят мне жизнь если я заманю вас в ловушку. Я не врал, я действительно решил уйти в свой мир и ворота находятся на четвертом уровне. Цверги не врут, я не говорил вам что альвийские стрелы убьют тролля вы сами решили так, а артефакт действительно работает около часа, просто я активировал его, когда мы вошли на первый уровень.

Вадим сжал кулаки от злости, ногти впились ему в ладони.

— Кто еще кроме тебя знает, что мы здесь? Чего нам ждать снаружи?

— Ведьмы знали, я сказал им что отведу вас к троллям.

Вадим присел на камень, стоять он уже не мог, я по-прежнему держал цверга еле сдерживаясь чтобы не перерезать ему горло, Лера собирала свои стрелы.

— Значит нас ждут снаружи, причем не только ведьмы, но и спецслужбы. Лера посмотри, что там у него в мешке, может нам что пригодится. До Яны мы не дозвонимся из пещеры, выбираться придется самим.

Меня после этих слов как током шарахнуло, встряхнув Германа я спросил

— Кому ты еще рассказал про наше убежище?

Вадим понимающе посмотрел на меня, на даче остались Игорь с Яной.

— Я никому не говорил и не показывал.

Лера тем временем вытряхнула мешок и осматривала его содержимое. Большую часть содержимого действительно составляли драгоценные камни, видно и правду он решил уйти в свой мир, но были и артефакты. Лера внимательно рассматривала их.

— О! А это что за баночка? — спросила Лера, вертя ее в руках.

— Лечебная мазь, — недовольно сказал цверг, смотря как Лера роется в его мешке.

— И что она лечит, подробнее Герман.

— От ран, ускоряет заживление.

Лера бросила баночку Вадиму, тот открыл ее и начал натирать ногу.

— Если опять какой-нибудь подвох, — сказал я Герману. — буду долго резать тебя этим клинком.

Герман затрясся

— Никакого подвоха, мазь белых альвов, скоро Вадим бегать будет.

— Слушай Герман, — сказал Вадим. — а мазь то работает. Да и между прочим мы по твоей милости не можем выйти из пещеры, есть ли еще какой-нибудь выход.

— К сожалению нет, все другие выходы давно разрушены.

— Значит нам не выйти отсюда?

— Боюсь, что да.

— Ну тогда мы проводим тебя в Свартальвхейм. Скажешь своим сородичам что мы спасли тебе жизнь, ведь это правда?

— О да несомненно правда, — сказал цверг. — Но из Свартальвхейма можно уйти только с разрешения короля.

— Да уж это нас не устраивает, в пещере пересидеть тоже не получится без еды и воды. Будем прорываться, Лера что там есть еще интересного из артефактов.

— Да в общем ничего особенного чтобы помогло прорваться, даже с мороком ведьмы нас увидят, ну а про армию солдат я и не говорю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман