Читаем Перекличка мертвых полностью

– Да и самих домов тоже скоро не будет – застройщики уже положили на них глаз. А это значит, что исчезнет луг, а после него и лес… А я знал, что вы придете. – Он замолчал, ожидая реакции Ребуса. – Не именно вы… но кто-то из ваших.

– Из-за?…

– Тревора Геста, – спокойно, но твердо произнес молодой человек. – Я узнал из газет, что его убили. А когда сообщили, что расследование передано в Эдинбург… я подумал, что в его деле, наверно, упоминается мое имя.

Ребус кивнул и вытащил из кармана сигареты.

– Не возражаете?…

– Лучше не надо – деревьям это тоже не понравится.

– Они что, ваши друзья? – спросил Ребус, убирая сигареты в карман. – Итак, вы узнали о Треворе Гесте?…

– Из сообщений в газетах. – Баркли замолчал, вспоминая. – По-моему, в среду. Я сам, как вы понимаете, газет не покупаю – у меня нет времени их читать. Но я увидел заголовок в «Скотсмене». Прочел и понял, что его считают жертвой серийного убийцы.

– Жертвой убийцы… да.

Ребус отшатнулся, когда молодой человек вдруг вскочил и шагнул к нему, но тот устремился мимо него в глубину леса.

– Идите за мной, – бросил он, обернувшись и поманив его пальцем, – я вам кое-что покажу.

– И что же вы мне покажете?

– То, ради чего вы сюда приехали.

Ребус, недолго поразмыслив, двинулся следом за Баркли.

– Дункан, а это далеко? – спросил он, поравнявшись с парнем.

Баркли молча помотал головой, продолжая идти вперед решительным и размашистым шагом.

– Вы много времени проводите в лесу?

– Сколько могу.

– И в других лесах тоже бываете?

– Я собираю природный материал всюду.

– Природный материал?…

– Ветки, коряги, корни…

– И в районе Лоскутного родника?

Баркли, обернувшись, посмотрел на Ребуса:

– Что – в районе Лоскутного родника?

– Вы там бывали?

– Да нет.

Баркли вдруг остановился, да так неожиданно, что Ребус чуть было на него не налетел. Глаза молодого человека расширились; он хлопнул себя по лбу. Ребус обратил внимание на его покрытые синяками и шрамами пальцы – типичные руки мастерового.

– Господи боже! – воскликнул Баркли. – Так вот что вы подумали!

– И что же, по-вашему, Дункан?

– Вы думаете, что это сделал я! Я!

– Неужели?

– Матерь божья… – Баркли покачал головой и снова еще быстрее двинулся вперед; Ребус с трудом поспевал за ним.

– Да я просто хочу узнать, из-за чего вы повздорили с Тревором Гестом, – произнес он в промежутке между двумя глубокими вдохами. – Проверка старой информации, вот из-за чего я здесь.

– Но ведь вы считаете, что это моих рук дело!

– А в действительности?

– Нет!

– Тогда и беспокоиться не о чем.

Ребус огляделся, не совсем понимая, где они находятся. Он мог вернуться обратно, идя по следу автомобильных шин, но не знал, найдет ли место, где надо свернуть, чтобы выйти на луг и дальше, к цивилизованному миру?

– Поверить не могу, что вы так думаете, – горестно проговорил Баркли, качая головой. – Я даю новую жизнь дереву. Мир природы для меня все.

– Но ведь Тревора Геста нельзя превратить в вазу для фруктов!

– Тревор Гест был животным, – безапелляционно заявил Баркли и снова внезапно остановился.

– А разве животные не часть природы? – поинтересовался Ребус, с трудом переводя дыхание.

– Вы же понимаете, что я имею в виду. – Он обвел взглядом лес. – В «Скотсмене» было сказано, что он сидел за кражу со взломом, изнасилование…

– Склонение к половому акту.

Баркли, не обращая внимания на слова Ребуса, продолжал:

– Его упрятали потому, что в конце концов уличили – шила в мешке не утаишь. Но он задолго до этого вел себя как животное. – Баркли снова двинулся в глубь леса.

Перевалив через вершину холма, они начали спускаться вниз. Ребус пошарил глазами в поисках чего-нибудь, похожего на оружие; наклонился и поднял с земли палку, но, когда попробовал на нее опереться, она с треском сломалась, оказавшись совсем гнилой.

– Так что вы собирались мне показать? – спросил он.

– Еще одну минуту. – Для наглядности Баркли поднял вверх указательный палец. – Послушайте-ка, я ведь даже не знаю, кто вы такой.

– Меня зовут Ребус. Я инспектор уголовной полиции.

– Знаете, я ведь общался с вашими… ну, когда это случилось. Пытался привлечь внимание к Тревору Гесту, но все без толку. Я тогда был подростком и считался парнем «с чудинкой». Жители Колдстрима подобны большому племени, инспектор. Если не вписываешься в него, очень трудно притворяться, что ты его часть.

– Может быть, и так, – согласился Ребус, хотя в действительности хотел спросить: «О чем ты, черт возьми, толкуешь?»

– Но сейчас стало получше. Люди видят вещи, которые я делаю, и могут рассмотреть в них искру таланта.

– А когда вы перебрались в Келсо?

– Вот уже третий год, как я здесь.

– Вам, должно быть, здесь нравится?

Баркли посмотрел на Ребуса, и на лице его промелькнула едва заметная усмешка.

– Пытаетесь поддерживать разговор, да? Потому что нервничаете?

– Я не люблю играть в игрушки, – отрубил Ребус.

– А я могу сказать вам, кто любит, – тот, кто выставил на обозрение эти трофеи у Лоскутного родника.

– Вот тут мы сходимся.

Ребус вдруг зацепился штаниной за какой-то сук и чуть не упал.

– Смотрите под ноги, – не оборачиваясь, бросил Баркли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер