Читаем Перекрестье земных путей полностью

Кто-то по-детски всхлипнул. Послышался шепот говорящего духа Рыры. Не зная языка луорабе, Сандал почему-то прекрасно все понял:

– Все не можешь отойти от страха? Ничего, скоро придет солнце, и ты поспишь.

– Я и во сне буду бояться, – пискнула трусливая тень. – Я же сплю одна, а ты где-то ходишь…

Голос шаманского духа ласково утешал:

– Когда мне страшно спать одному, я думаю, что ладонь моя полна медвежьей шерсти. Я прячусь в ней. Кто увидит, где я сплю? А если и заметят, то устрашатся медвежьего рычания. Ты же не забыла, как жутко рычат белые старики, живущие возле нашего Мерзлого моря?

Шаманы обкурили себя ветками можжевельника и крест-накрест перепрыгнули через огонь: с восхода на закат, с юга на север. Камлание подошло к концу. Волшебники выполнили задуманное. Правда, не будь в звездном мире разногласий, им, может, не удалось бы задержать поцелуя Юргэла и Чолбоны, грозящего бедами Срединной земле. Но теперь демонические звезды сыграют свадьбу через три щелчка пальцами, в Месяце рождения. До того остерегутся торопить время. Достанет дней подготовиться к сражению с демонами. Даст Бог, судьба людей не перевернется…

Белые быки-валуны, тяжело переваливаясь с боку на бок, подкатились к середине юрты и начали быстро уменьшаться. Превратились в груду мелких камешков у ног предводителя шаманов и втянулись в самый проворный. Последний камешек взобрался по обуви хозяина вверх, как юркая белая мышь, и шмыгнул в его кулак.

Сандал видел этого человека на сходе, слышал его речи и ничего необыкновенного в лице шамана не находил. А тут оно, высветленное огнем, ошеломило. Жрец невольно подался назад: предводитель чародеев обернулся и прямо в него уставил прозорливые очи. Они оказались разного цвета: один – черный, другой – светло-карий.

Мудрый, чуть насмешливый, взгляд легко проник сквозь старшину одулларов, за которого Сандал спрятался. В груди кольнуло – на пустячную обиду отозвалось глупое сердце.

Жрец прислушался к себе и удивился: вовсе не обида уязвила его ядовитым жалом. Зависть, жгучая зависть к шаманской удачливости, к вожделенному и недоступному волшебству мучительно дернула шрам на щеке!..

Подняв локоть, Сандал заслонил краснеющее лицо… и опустил. Его словно обдало живительной теплотой. Медленно отдалялась, отступала остро поддевшая боль. Сочувствие, понимание и какую-то целебную силу источали всевидящие разноцветные глаза. В проницательном взоре бесследно таяли смутные печали Сандала, опадали увядшие листья тревоги.

«Ты найдешь то, что ищешь», – твердо пообещал шаман глазами, вселяя равновесие в неустойчивую душу жреца. Сжатый миг взгляда был короче мелькания мысли. А может, поблазнилось. Но, так или иначе, Сандал почувствовал облегчение. Точно долго нес на спине груз, к которому привык, и забыл о нем, а тот вдруг упал, и стало легко.

…Выслушав сбивчивый рассказ друга о звездном бое, виденном с земли, Нивани ухмыльнулся:

– Ох, и роскошный же сон приснился тебе!

– Разве ты не бился с Юргэлом своим посохом? – спросил Сандал, с подозрением оглядывая шамана, с косиц которого все еще свисали сосульки.

– Колдуны рассказывали сказку, пока вы спали. А ты и поверил, – растянул Нивани в усмешке обветренные губы.

– Тогда почему твои обереги оцарапаны, а иные даже иссечены?

– Разве? – удивленно захлопал глазами ньгамендри. – Ну, порушились немного, так в кузне починят, – и, беззаботно махнув рукой, зашагал к шаманам.

<p>Толковник</p>

* Айма́к – род, селенье, в котором живут люди, связанные обширным родством.

* Аймачный (старшина) – глава аймака.

* Ала́с – луговая низина в обрамлении тайги, обычно с озером, удобная для поселения, сенокоса, проведения праздников и собраний.

* Ал-Куду́к – мировое дерево Матерь Листвень, ось Вселенной.

* Аранга́с – могильный помост с колодой – «колыбелью» покойника.

** Арангас – созвездие Большой Медведицы.

* Багалы́к – воевода, глава дружины посвященных воинов.

* Бабр – тигр.

* Баджа́ – младшая жена.

* Бата́с – якутский нож с прямой спинкой и выгнутым, сточенным с правой стороны лезвием. Батасы подразделяются на боевые, охотничьи, хозяйственные. Величина, ширина клинка и длина черня зависят от предназначения. Самый большой – боевой, полукопье. Длина клинка – локоть с ладонью, ширина в середине – четыре пальца, длина рукояти – около двух с половиной локтей.

* Бешеная погремушка – музыкальный инструмент: полое бревно с колотящими подвесками снаружи и сыпучей мелочью внутри.

* Бо́лот – якутский меч. Клинок с кровостоком, длиною до двух локтей и больше, рукоять деревянная, с желобками для пальцев.

* Большой сход – общее собрание населения. Малый сход – собрание, на которое собираются облеченные властью: старейшина, воевода, главный жрец и аймачные старшины.

* Бородач – глухарь на языке охотничьих оберегов.

* Бо́тур – воин, прошедший ратное Посвящение.

* Вбирающий запахи камень – так называли эленцы гигроскопичный минерал цеолит. После очистки воздуха камень легко избавляется от неприятных запахов и влаги при нагревании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земля удаганок

Похожие книги

Путь волшебника
Путь волшебника

Всемогущество… Мы лишь мечтаем о нем, но есть и те, кто обладает им. Это ведьмы, кудесники, некроманты, чернокнижники, заклинатели. Их глаза видят сквозь туман земного бытия, их ладони лежат на рычагах управления вселенной. Маг разглядит будущее в хрустальном шаре, приручит фантастического зверя и превратит свинец в золото… или вас — в лягушку, если вздумаете его рассердить.Вступите же в мир, где нет ничего невозможного, где воображаемое с легкостью становится реальным. Пройдите дорогами чародеев — и вы поймете, что значит быть по-настоящему всемогущим!Никогда еще магия не была такой волнующей и увлекательной. Прославленный составитель антологий Джон Джозеф Адамс собрал для вас тридцать два завораживающих чуда от самых талантливых волшебников фантастики и фэнтези.

Венди Н. Вагнер , Окорафор Ннеди , ТИМ ПРАТТ , Ханна Раджан , Янт Кристи

Фантастика / Эзотерика, эзотерическая литература / Боевая фантастика / Мифологическое фэнтези / Фэнтези / Сказочная фантастика / Социально-философская фантастика
Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Контркультура / Мифологическое фэнтези
Мать извела меня, папа сожрал меня. Сказки на новый лад
Мать извела меня, папа сожрал меня. Сказки на новый лад

Сказки — не для слабонервных: в них или пан, или пропал. Однако нас с детства притягивает их мир — не такой, как наш, но не менее настоящий. Это мир опасностей, убийств и предательств, вечного сна, подложных невест, страшно-прекрасных чудес и говорящих ослов.Под двумя обложками-близнецами читателей ждут сорок историй со всего света. Апдайк, Китс, Петрушевская, Гейман и другие — вот они, современные сказочники. Но они и не сказочники вовсе, а искусные мастера литературы, а значит, тем больше у них шансов увести читателей в декорации слов, где вечные истории воплотятся вновь.Вам страшно? Не беда. Жутко? Тем лучше. Не бойтесь темноты, вы ведь давно выросли. Хотя, быть может, это вам только кажется.

Брайан Эвенсон , Кармен Гименес Смит , Кэтрин Васо , Нил ЛаБьют , Франсин Проуз

Фантастика / Мифологическое фэнтези / Фэнтези / Сказочная фантастика / Ужасы и мистика