Читаем Перекрестки сумерек (др. изд.) полностью

— Мы должны поберечь лошадей, — объяснил Люка, наблюдая, как их выпрягают из его нелепо раскрашенного фургона и уводят к стойлам под моросящим дождем. Солнце стояло еще чуть не на полпути к горизонту, но серые струйки уже поднимались над дымовыми отверстиями в палатках и дымоходами похожих на коробки жилых фургонов. — Нас никто не преследует, а путь до Лугарда долгий. Хороших лошадей найти трудно, и стоят они дорого. — Люка состроил кислую мину и покачал головой. При упоминании о расходах он всегда принимал кислый вид. Он держался за кошелек во всем, что не касалось его жены. — Перед нами не так уж много мест, где стоит останавливаться дольше чем на день. Большинство деревень не дадут полного сбора, даже если к нам заявится все население, а насчет городов никогда нельзя сказать заранее, пока не поставишь лагерь. Ты платишь мне все же не настолько много, чтобы я отказывался от того, что могу заработать. — Запахивая свой вышитый темно-красный плащ поплотнее, чтобы уберечься от сырости, он взглянул через плечо на свой фургон. Оттуда сквозь пелену дождя плыл запах чего-то горького. Мэт вряд ли согласился бы съесть что-нибудь, приготовленное женой Валана Люка. — Ты ведь уверен, что нас никто не преследует, правда, Коутон?

Раздраженно натягивая пониже свою шерстяную шапку, Мэт, скрежеща зубами, зашагал прочь через пестрый беспорядок палаток и фургонов. Он недостаточно много платит? Да за то, что он предложил, Люка должен был бы бегомпустить своих животных до самого Лугарда. Ну, не бегом, конечно, — в конце концов, Мэт не хотел, чтобы лошади пали, — но этот проклятый кичливый щеголь мог хотя бы постараться двигаться как следует.

Невдалеке от фургона Люка на трехногом табурете сидел Чел Ванин, — табурет под ним почти не был виден, — помешивая что-то вроде темной похлебки в маленьком котелке, висевшим над небольшим костерком. Дождь капал с обвисших полей его шляпы прямо в котелок, но толстяк, по-видимому, не замечал этого или ему было все равно. Гордеран и Фергин, двое «красноруких», бормоча проклятия, забивали в глинистую почву колышки для оттяжек, готовясь поставить свою грязно-бурую палатку, которую они делили с Гарнаном и Метвином. И с Ванином тоже, но Ванин обладал умениями, которые, по его мнению, ставили его выше того, чтобы устанавливать палатки, и «краснорукие» соглашались с ним, выражая при этом лишь некоторое неудовольствие. Ванин был искусным коновалом, но, что еще важнее, он был также лучшим по розыску и лучшим конокрадом лошадей во всей стране, хотя по его виду этого не скажешь, а страну можно называть по выбору.

Фергин первым заметил Мэта и выругался, поскольку молоток скользнул мимо колышка и попал ему по пальцу. Уронив молоток, он сунул палец в рот и сел на корточки, пронзительно жалуясь, не вынимая пальца:

— Нам приходится всю ночь торчать под дождем, сторожа этих женщин, милорд. Неужели вы не можете нанять для этого кого-нибудь из дрессировщиков лошадей, чтобы мы могли хотя бы высушиться перед тем, как промокнуть снова?

Гордеран ткнул Фергина в плечо толстым пальцем. Он был настолько же широк, насколько Фергин был тощ, и он был тайренцем, несмотря на свои серые глаза.

— Лошадиные укротители залезут в палатку и стащат все, что плохо лежит, Фергин. — Еще один тычок. — Ты что, хочешь, чтобы кто-нибудь из этих воришек унес мой арбалет или мое седло? Это хорошее седло. — Третий тычок чуть было не отправил Фергина на землю. — Если мы сейчас не поставим палатку, Гарнан заставит нас стоять в карауле всю ночь.

Фергин свирепо взглянул на него и проворчал что-то себе под нос, но все же подобрал с земли молоток, вытирая грязь со своей куртки. Он был неплохим солдатом, но не очень сообразительным.

Ванин сплюнул через щель в зубах, едва не попав в котелок. Похлебка по сравнению с варевом Лателле пахла изумительно, однако Мэт решил, что и здесь он тоже есть не будет. Постучав деревянной ложкой по краю котелка, чтобы очистить ее, толстяк поднял на Мэта взгляд своих глаз с тяжелыми веками. Его круглое лицо зачастую выглядело полусонным, но лишь дурак поверил бы в это.

— С такой быстротой мы до Лугарда доберемся только к концу лета. Если вообще доберемся.

— Доберемся, Ванин, — произнес Мэт с большей уверенностью, чем чувствовал сам. Грубая суконная куртка, которая была сухой, когда он натянул ее пару часов назад, лишь недолго защищала от дождя, и вода уже струйками стекала у него по спине. Трудно чувствовать себя уверенным, когда ледяной дождь струится по позвоночнику. — Зима почти кончилась. Когда настанет весна, мы будем двигаться быстрее. Вот увидишь. К середине весны мы будем в Лугарде.

Перейти на страницу:

Похожие книги