Читаем Перекресток 177-3-14. Часть 2. Слияние Миров. полностью

- Слушай, нет никакой гарантии, что завтра не придет чума или еще что-то такое же. Или что не начнется война. В отношении проклятья, мы по крайней мере знаем, что чисто теоретически оно обратимо, потому что все проклятья можно снять при определенных условиях. В отличие от того же смертельного заболевания. Впрочем, даже их умеют лечить в разных мирах. То, что является смертельным в одном мире, легко излечивается в мире другом.

- Может быть, и нам пойти по этому пути? – Предположила я. – Поискать в других мирах?

- Поискать надо. – Согласился Йохан. – Ты еще почитай в своих книгах, там совершенно точно есть информация по проклятьям. Еще есть библиотеки. И, я понимаю, что ты не хочешь связываться со своими коллегами, но может быть, среди них есть не такие противные, как эти тетки из Ковена? Может быть, связаться с кем-то попроще?

- Пока я не знаю, как можно это сделать. – Призналась я.

- У вас же бывают какие-то конференции, слеты там? Шабаш? Поездки для обмена опытом?

- Не знаю. – Растерялась я. – У меня в контракте написано, что я не могу надолго покидать дом. Не помню, сколько там часов, надо перечитать. Но в целом, если мероприятие ненадолго, то, наверное, можно посетить.

- Нужно! – Поднял указательный палец вверх священник и решительно потряс им. – Вот увидишь, вместе мы найдем решение. Ты же веришь мне?

- Верю! – Решительно подставила я свой бокал. – Наливай.

- Кстати, очень вкусный ужин.

- Это надо домового поблагодарить. Если бы не он, то все бы сгорело нафиг.

- Благодарите. – Нарисовался домовой.

- Спасибо, Степушка. – Поспешила я его обнять. – Что бы мы без тебя делали?

Домовой расцвел и заулыбался. Священник тоже робко его обнял. Мы посидели какие-то время вместе.

- Чаю? – Предложил домовой через некоторое время. – Успокаивающего с травками. Нам всем не помешает. Мы дружно согласились.

А потом мы пили чай с душистым земляничным вареньем и наслаждались тихим семейным счастьем.

А потом в дверь задолбили.

- Госпожа ведьма, госпожа ведьма, там у нас такое!

- Где? – Забеспокоилась я, помня о диверсиях в третьем мире. Почему-то я сразу вспомнила озеро мертвой рыбы. Посланник, мальчишка в широких штанах и босиком тяжело дышал, словно всю дорогу бежал. Хотя, почему «словно»?! Наверняка, так и было.

- В морской деревушке. У нас там над морем все черным-черно стало.

- Это как-то вам угрожает?

- Да, нет вроде бы. – Задумался мальчишка, который и постучал отчаянно, стараясь унять бьющееся сердце. – Но ведь страшно ужас как.

- Надо сходить проверить. –Решила я. – Сейчас, я только переобуюсь и платье надену другое.

- Я с тобой. – Решил священник. – А то тебя опасно одну отпускать.

- Хорошо. Пойдем. – Согласилась я, решив, что проще не спорить. – Степа, прости, но мы постараемся вернуться как можно быстрее. Только разберемся с этим происшествием.

- Я все уберу. – Сказал домовой. – Идите.

И мы пошли. Бежать следом за мальчишкой я отказалась, поэтому мы просто шли быстрым шагом. И с каждым шагом я волновалась все больше и больше. Что же мы сейчас увидим? Выброшенную на берег мертвую рыбу? Пятна мазута? Загаженный пляж? Я помню свою первую прогулку по берегу моря, то, как проминался песок под босыми ступнями, а море прохладными ладонями обхватывает их, а потом откатывается назад, оставив после себя кристаллики соли и ощущение свежести и прохлады.

Однако реальность оказалась не настолько ужасной, как я уже успела себе напредставлять.

Мы прошли через город по тихим улочкам, на которых сейчас нам практически никто не встретился и вышли на набережную. И вот здесь-то и были все люди: они толпились на берегу моря, стояли, сидели, нервно курили и просто ходили с места на место и говорили. Этот гул разговоров висел фоном над набережной и смолк, стоило нам выйти в пределы видимости. Все резко замолчали и повернулись к нам.

А я уставилась на пылевое облако, которое висело над морем.

- По-моему, оно выглядит как-то не так, как то пылевое облако. – Глубокомысленно заметила я.

- Да, оно однозначно выглядит по-другому.

- И, кажется, идет сюда.

Облако садилось на море, окрашивая его в черный цвет и постепенно двигалось к нам.

- Мне нужна лодка и смелый человек, который подвезет меня на ней к тому облаку. – Громко сказала я.

- Даша, а вдруг это опасно! – С волнением воскликнул священник. – Давай я сам сплаваю.

- Глупости. – Отмахнулась я. – Я просто возьму образцы.

- Но мы же не знаем, это угольная пыль, или что-то другое.

- Ничего страшного. – Ответила я. – Я взяла защитный костюм. Даже два.

- Так я отвезу тебя. – Вперед выступил дедушка, на похоронах которого мы в свое время оказались.

- И я могу.

- И я.

- Никто меня в трусости не обвинит. Я повезу.

Меня со всех сторон стали обступать здоровые мужчины и уверять в собственном бесстрашии. Пришлось брать ситуацию в свои руки:

- Отлично. – Как можно беззаботнее улыбнулась я. – Чья лодка ближе.

- Так, моя, деточка. – Опять отозвался дедушка. – Я же как раз с вечернего лова вернулся. Поехали, прокачу с ветерком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перекресток (Чернецкая)

Похожие книги