Читаем Перекрёсток полностью

— Риддикулус! — четко произнес слизеринец, осознавая, что собирается сделать. Отец оказался одет в любимую розовую пачку Поттера, о которой тот грезил ночами. Скорпиус опустил взгляд и захохотал, глядя на ноги, торчащие из-под кучи то ли вуали, то ли тюли вызывающе розового цвета.

Экзаменатор спрятал улыбку:

— Замечательно, мистер Малфой, думаю, вы свободны.

Скорпиус кивнул, убрал палочку и вышел из Зала, надеясь, что отец никогда не узнает о его боггарте.

Джеймс, заходя в освещенный Большой Зал, где не было ни столов факультетов, ни рядов парт, а лишь стол для преподавателей, успел заметить серебристую шевелюру друга, выходившего в другие двери.

— Поттер, сюда, — Фауст, кажется, намеренно, не пустил его к любимой экзаменаторше, а отправил к какому-то потешному старичку.

— Так-так, мистер Поттер, — волшебник улыбнулся, чуть надув щеки. — Вы уже успели овладеть заклинанием Патронуса?

— Что? — Джеймс сглотнул, а старичок рассмеялся, держась за живот, который он, наверное, позаимствовал у Слизнорта.

— Ох, это я пошутил, не бледнейте так. Просто всем в нашем Отделе магического образования известна история, как ваш отец удивил экзаменаторов, продемонстрировав им своего великолепного Патронуса.

— Он не мой отец, мы однофамильцы, — не моргнув глазом, солгал Поттер. — Что мне нужно делать?

— А… Э… Ну, да, — кивнул волшебник, вопросительно взглянув на Фауста. — Думаю, вы можете продемонстрировать нам Заклинание обездвиживания противника.

— Без проблем, — улыбнулся Джеймс. — Петрификус Тоталус, — парень направил палочку на экзаменатора, не дав тому сказать еще хоть слово. — Вот…

Старичок замер, не имея возможности ни пошевелиться, ни заговорить.

— Я еще могу продемонстрировать Заклинание торможения и Помехову Порчу, хотите? Ах, да, вы же не можете ответить, — Поттер опять улыбнулся, направил палочку на экзаменатора и проговорил:- Фините.

Волшебник выдохнул, чуть испуганно посмотрев на студента.

— Нет-нет, спасибо, вы свободны.

— Но…

— Идите, мистер Поттер, — твердо сказал старичок, занося что-то в свиток.

Джеймс пожал плечами и направился к дверям в задней части Зала, не зная, засчитывать ли это за СОВу или нет. Ладно, получит результаты — узнает.

— Ну, как? — Скорпиус стоял у стены, ожидая друга. — Что тебе попалось?

— Малфой, давай забудем, ладно? Экзамены позади, впереди лето, — попросил Поттер, хмурясь. — Предлагаю отметить это событие.

Слизеринец кивнул, обеими руками поддерживая это предложение.

Часть седьмая

Глава 1. Летние шутки

— Скорпиус, вот ты где…

Он поднял глаза на отца, который нарушил тишину веранды, где парень сидел после обеда, ожидая назначенное для встречи с Луизой время. Скорпиус не стал вставать с перил — ему было лень двигаться: солнце припекало, с моря доносился шум волн. Каникулы вообще расслабляли…

— Что это на тебе? — чуть брезгливо спросил отец, подходя к нему и глядя на серый платок с вензелем Малфоев, который Скорпиус повязал на голове.

— Что это? — парень не стал отвечать на вопрос отца, кивнув на конверт в руке Драко. Судя по всему, письмо.

— Твои результаты СОВ, — старший Малфой протянул уже распечатанный конверт сыну. Выглядел он при этом довольным и даже гордым. — Ты заслужил награду…

— А что, на письме стояло твое имя? — парень взял свой табель и стал изучать отметки.

— Твое.

— Тогда я не понимаю, почему оно уже открыто, — холодно заметил Скорпиус, дернув уголком губ: он получил девять СОВ, из них три «превосходно» (по Нумерологии. Заклинаниям и Зельеварению) и четыре «выше ожидаемого» (по Защите, Трансфигурации, Травологии и Астрономии). «Удовлетворительно» по Истории Магии и Прорицаниям было ожидаемо, потому что на первом он не очень-то старался, а на втором городил такую чушь, что сама Трелони бы позавидовала.

— Скорпиус, сними это, пожалуйста, — на веранде появилась мама, в летнем кремовом костюме, с безупречным макияжем и прической. Только Астерия, насколько знал ее сын, могла так чудесно выглядеть все семь дней в неделю.

Он пожал плечами и стянул с головы платок.

— Ты чудесно выглядишь, мама.

— Спасибо, дорогой, — она улыбнулась, подошла к нему и поцеловала в висок, погладив по голове. Скорпиус едва сдержался, чтобы не отпрянуть и не поморщиться от непривычной ласки.

— Итак, ты заслужил подарок, — снова заговорил отец, когда мама подошла к нему и встала рядом, — и у нас уже есть один. Завтра мы приглашены на Бал Масок. Надеюсь, ты понимаешь, какая это честь? Поэтому утром мы поедем на Фламель-Авеню, чтобы купить мантии и маски.

Отец кивнул им и стремительно пошел прочь, распрямив плечи. Скорпиусу даже показалось, что от гордости Драко стал выше ростом. Черт, Бал Масок…

— Мама, а обязательно туда идти?

Астерия прислонилась к перилам, глядя на сына:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже