Читаем Перекресток миров. Первые шаги Синигами полностью

К нашей цели, а именно к королевскому дворцу мы шли около часа, а за нами неспешно ехала открытая повозка, в которую был запряжен конь, выдрессированный так, чтобы не портить чистоту улиц, и на его шеи я видел руну, схожую с рабской. Гарольд объяснил нашу прогулку — что он дает нам возможность разогнать кровь, пройдясь по городу, но я предполагал, что он имеет и другую причину, почему мы идем пешком и тратим его время. В то время как за нами очень медленно едет повозка и в ней наши сундуки, и Серый, который заинтересованно поглядывает по сторонам.

− Посмотрите, какой прекрасный двухэтажный особняк. — Проговорил Гарольд, показывая на недавно построенный дом, на первом этаже которого была расположена торговая зона под мастерскую и небольшую лавку. — Я его себе присматривал, прекрасные комнаты и одно из лучших местоположений в городе, но, к сожалению, я не смог его приобрести.

Почему? — Наивно спросила Астрид, я, Миуюки и даже Альрик, что посматривал на красноречиво стоящую огромную наковальню, уже зная ответ Гарольда.

− Король наложил вето на этот дом, и наши строители продали его по завышенной цене, как гласит закон, после отрытых торгов на аукционе, королю. — Гарольд, даже смахнул так и не потёкшую слезу скорби со щеки. — Ну как вам, милая Астрид, славная столица нашего прекрасного королевства? Не хотели бы вы тут жить?

Моя сестра не смогла ничего ответить, и как мне показалось, у неё родилась в голове мечта жить в этом распрекрасном месте.

Королевский дворец не утопал в роскоши как, впрочем, и остальной город, что делился внутренними стенами на пять колец. И, несмотря на чистоту и облагороженный вид, все прямо кричало, что каждая улица, каждый дом — это крепость. Не было деревянных построек, зато было множество арок, у которых стояли воины, и эти арки имели как решетки, так и прочные ворота.

А сам дворец был крепостью, у которой был ров и длинный узкий тоннель, только пройдя который можно было выйти на внутреннюю дворцовую площадь.

Нам показали наши гостевые покои и сказали, что король нас примет, как только он этого пожелает. И говорить он будет со всеми кроме, Серого, и именно поэтому мы прибыли всей семьей в столицу, а не только Миуюки или Альрик. В письме, которое нам передали на острове, было четко написано — Генрих Кровавый приглашает посетить его дом, переломить с ним хлеб и испить чарку Альмонда, Астрид, Альрика, и Миуюки, представителей рода Синигами. Отказывать королю, который предоставил корабль провожатых и гарантировал жизнь и свободу, пока мы в пути и живем в столице, было нельзя. Ведь тем самым мы нанесем ему оскорбление, которое он может возжелать смыть кровью. Только вот посетив единожды его дворец, мы можем спокойно отказывать ему, посещать столицу когда-либо. И у Генриха Кровавого есть только одна попытка добиться того, что он задумал, и как только настанет завтрашнее утро, мы имеем право покинуть столицу.

Дав нам немного освоиться в трех комнатах и переодеться в самую лучшую одежду, к нам постучали и сообщили, что аудиенция начнется через полчаса.

Альрик одел простую рубаху, на которую надел изумительно искусной работы черную кольчугу, а за его спиной был топор, подаренный Хель, он, как воин имел право на личное оружие. Миуюки была обрадована моими и сестрёнкиными изумленными криками, ведь она надела черное шелковое кимоно, а на её поясе было два коротких меча, похожих на японские. Астрид кругами бегала вокруг матери и вздыхала, то ли от восхищения, то ли от зависти. На сестренке было очень дорогое платье, но по её глазам я видел, что она хочет кимоно, которое наверняка стоило целое состояние.

− Дорогое кимоно для дочери наемника. — Не удержался я прокомментировать одеяние мамы

− Слишком длинный у тебя язык сын, для ребенка, чья мама некромант. — Прозвучал громкий голос отца из соседней комнаты.

− Альмонд, Астрид, это подарок вашего отца, который он сделал мне перед нашей свадьбой. — Радостно вертясь около небольшого зеркала, проговорила Миуюки. — Я одевала его только раз четырнадцать лет назад, и оно мне до сих пор в пору.

− А жаль. — Проговорил отец, любуясь мамой. − Тебе бы не помешало хоть немного пополнеть.

Тот взгляд, которым одарила Миуюки улыбчивого варвара, был достоин императрицы, смотрящей на своего императора.

Огромный тронный зал встретил нас практически пустым и только вокруг огромного каменного трона, на котором восседал, несомненно, сам Генрих Кровавый, чья огромная седая борода и глубокие морщины резко контрастировала с живыми и смеющимися глазами, стояли люди. Король был огромен и мускулист, он, несомненно, был выше моего отца, с которым мало кто мог соперничать из людей по размерам. На короле были одеты простые одежды, такие одевали жители нашего острова, и одеяние короля резко контрастировало с теми, кто стоял вокруг него. Два богато одетых купца, и Гарольд был одет богаче всех, но не он был тем, кто приковывал мой взгляд. Ингрид стояла слева от короля в синем простом платьице, и о боги, как же она была прекрасна, и только повязка на глазу портила её красоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синигами

Перекресток миров. Первые шаги Синигами
Перекресток миров. Первые шаги Синигами

Любовь, любимая, родители, дети — все это не вечно в нашем мире. Как, впрочем, и всё живое. Смерть придёт к каждому из нас рано или поздно. Пришла она и ко мне, но не сразу, врачи заранее доставили сообщение этой своенравной особы.− Она придет за тобой через два месяца. — Гласил вердикт хирурга.Только она своевольная дама и решила задержаться, собираясь со мной увидеться. И я смог успеть многое, хоть и не всё — вырастить детей, соорудить из палок с помощью матерного слова, кулака и иногда пистолета, бизнес. И вот, по истечению пяти лет мы встретились с той, что так долго собиралась ко мне. Было больно, и не только мне.Новая мама встретила меня в новом мире с самого рождения, в мире, где драконы — обычное явление, а умереть можно как от меча, оспы, так и от магического удара. Где разница в уровне не в твою пользу — значит, что ты умрёшь.

Виктор Крыс

Самиздат, сетевая литература
Перекресток миров. Синигами, книга третья
Перекресток миров. Синигами, книга третья

Жизнь всегда проверяет тебя на прочность, кого-то чаще, кого-то реже, а мне дает лишь короткие передышки. И да, я не всегда победитель, и у меня есть поражения, как в бою, так и на фронте под названием любовь. Но не имеет значение, сколько раз ты проигрывал, имеет значение как ты воспринял поражение, сломило ли оно тебя или сделало сильнее. Поражение может из слабого, сделать сильнейшего, но только лишь в том случае если слабый, силен духом. Ведь сильный, со слабым духом, никогда не переживет поражение.Примечания автора:Благодарю Лес Сибири(Тайгу Ри) за помощь в первой главе. И как обычно все временно, с названием не определился и жду ваших предложений. Обложка тоже временна, как и аннотация хоть она мне и нравится. Ну что удачи мне, а вам приятного чтения.

Виктор Крыс

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги