Читаем Перекресток одиночества-4 полностью

- Я бы поставил на то, что его вместе со всем содержимым креста доставили прямиком вот сюда – я притопнул ногой, ударив подошвой по свободному от почвы чистому кирпичному полу – И возможно уже в прогретое заброшенное помещение. Но это исходя из логики – раз уж помогаешь полусумасшедшему старику, то помогай до конца. К чему эти полумеры с высадкой в снег и на мороз? Реши я помочь – закинул бы прямо сюда. Отсюда и появились в их рассказе такие слова как «чудесным образом»…

- Но ты ведь понимаешь, что его помощником могли быть только…

- Кто-то из тюремщиков – кивнул я – Это первое, что приходит на ум.

- ЧерТур? – прошептала Милена.

- Запросто – хмыкнул я – Но в любом случае кто-то из хозяев этой планеты и с доступом к специальной технике. Одно дело, скажем, колбаску по случаю занести и на краю стола оставить и совсем другое – телепортировать отбывшего свое старика вместе со всем скарбом по точным координатам там внизу. Тут налицо большой замысел и четкое исполнение.

- Но почему Паше помогли?

- Прекрати – попросил я – Все это может быть большой выдумкой. Настоящими сказками. На самом деле история могла быть совсем иной, но как ты ее запишешь – так ее и будут знать потомки. Потом они тоже внесут правки – и вот тебе чудесная история о великой Пальмире.

- Дотянуться бы коготками до тех дневников пашиных…

- Так тебе и дали – рассмеялся я – Уверен, что на нашем пути встретится как минимум несколько надежно запертых стальных дверей и туда нам ходу не дадут. Мы здесь только по одной причине – у них безвыходная ситуация технического толка. И возможно проблемы с луковианцами…

- Так почему ты про них не расспросил?

- Расспрошу – кивнул я и перевел взгляд на вещающего седобородого и завороженно слушающих его стариков из моей команды – Сначала ему надо выговориться. Ведь не каждый день у них тут новые лица…

- Тут ты прав. Его прямо переполняет. Может он годами репетировал свою речь?

- Наверняка. И пока он не опустошит свои словесные запасы, разговаривать с ним бесполезно. Так что? Пройдемся по чужим грядкам?

- Да погоди ты с грядками, Охотник! А тебя не пугает это…

- Что «это»?

- Не притворяйся! – она придвинулась ко мне ближе и шипяще сердито зашептала – Я про чертовых тюремщиков! А что если они сейчас сюда явятся – а мы тут как тут! Стариков может и не тронут наших. А вот нас с тобой живо обратно на галеры рычажные определят! Мы ведь с тобой эти…

- Еще молодые, сильные и даже не тупые? – фыркнул я.

- Вот сейчас вообще не смешно! Я туда обратно не хочу… - помедлив, она крепко сжала мой локоть и призналась – Страшно…

- Никто не придет – проворчал я – Может они и помогали в самом начале. Может быть. Но сейчас уже не помогают. Иначе Пальмира не стала бы просить у нас запчасти и специалиста для ремонта. Ты их единственный шанс на спасение, Милена. Ты незаменима…

- Зябко мне здесь… надо все сделать и уезжать.

- Надо – кивнул я – Но без овощей я отсюда не уеду.

- У них столько еды. Я видела твое лицо, Охотник – ты был жутко сердит.

- Был – признал я.

- Но сейчас почему-то успокоился.

- Успокоился – согласился я.

- Почему больше не сердишься?

- Потому что те, с кем мы здесь встретились, все эти сытые белоснежные старички… они всего лишь последователи. Они слепо движутся по проложенной до них глубокой колее и вряд ли принимают хоть какие-то решения. Все решено задолго до них и подробно описано в пашиных мемуарах.

- И им этого хватает?

- Еще как. Дел тут много. Знай себе копай, сажай, окучивай… и сам себя оглушай хвалебными речами… Мы в жалком месте, Милена. И я никогда не променяю родной мне Холл на Пальмиру. Жить хочется среди людей… а не среди растений…

- Но блин… они ведь на самом деле как веселые добрые лешие. Нет, не лешие, а эти как их… во! Как пасечники из старых фильмов! Солнечные такие…

- Солнечные добрые пасечники – я невольно рассмеялся и почувствовал, как остатки напряжения уходят – А ведь ты права. Их там запрограммировали – и они стали добрыми солнечными пасечниками.

- И все одинаковые. Даже улыбаются одинаково.

- Верно. Такой унисон в действиях и поведении так просто не дается. Сюда не каждый подойдет. Уверен, что отбор в Пальмиру очень редок и весьма строг.

- Отбор?

- Ну они же смертны – машинально ответил я, идя вдоль засаженных какой-то красноватой зеленью грядок – Это что?

- Базилик?

- Он зеленый, а не красный. Но запах шикарный… А ведь ты прав насчет отбора, Охотник. У них есть связь с внешним миром. В общий эфир они выходить перестали, но что им мешало связываться точечно? Скажем с тем, кто раздобыл рацию и плачет в эфир на всех частотах. Если плач набожен и добр – с ним связываются. Как-то так?

- Запросто – кивнул я – Хотя проще через определенные доверенные лица такие рации передавать нужным людям.

- Ну ты загнул! Там все же тюрьма!

- А в обычных тюрьмах прямо ничего и никому не передают – рассмеялся я – Смеешься?

- У нас тюрьмы на земле стоят, а не летают! А еще у нас магазины есть и можно телефон через колючку зоновскую перекинуть!

- Ого какие познания…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер