Читаем Перекресток (СИ) полностью

— Крот, объясни-ка этому болвану, сколько стоит его никчемная душонка! Только по-настоящему, чтобы с первого раза дошло и повторять не пришлось, — Алиц удовлетворённо кивнул, наблюдая как заточка насквозь пронзила горло строптивца, затем обвёл тяжёлым взглядом разом притихших корсаров. — Ещё желающие есть? Или вспомните всё же, кто нас на корабле скрутил? Да если бы не орки с магами, мы бы и со жрицами управились на раз-два, и с их голоногой охраной! А этим монстрам пика Крота вреда принесла бы не больше, чем булавочный укол в задницу мамочке Бэсси!

Бедняга у ног Крота ещё хрипел и пускал кровавые пузыри, а пираты уже безудержно хохотали. Ещё бы, кто же в Селизе не знал малютку Бесси! Слава необъятной хозяйки самого большого на побережьи борделя уступала, пожалуй, только величию Верховного Магистра. Поговаривали, будто по молодости была она неплохой танцовщицей при столичном дворе, потом подхватила какую-то неизвестную болезнь и стала с каждым годом прибавлять в весе чуть ли не вдвое. Собственно, перебралась поближе к морю Бесси именно в надежде излечиться от недуга, да где там! Перестала толстеть, и только… Выкупила по случаю на оставшиеся сбережения захудалый дом терпимости, но за пару лет привела его в такое состояние, что конкуренты взвыли от зависти. Опыт дворцовых интриг, ка ни крути, порой важнее трудолюбия и напора — заслужить благосклонность знати и покровительство Жихора не каждому дано, согласитесь. Если к положению в обществе добавить ещё и совсем уж неприличные на тот момент габариты мамочки, то Бесси представлялась, прямо скажем, женщиной одиозно-монументальной.

Алиц как-то после очередной шумной попойки в портовом кабаке предложил заглянуть к мадам и шлёпнуть её по заднице, утверждая, что тело Бесси будет колыхаться аж до самого утра. Смельчаку был торжественно обещан бочонок первоклассной рохи. Однако, даже изрядно затуманеным вином мозгам корсаров хватило сообразительности не пускаться в столь опасную авантюру — лучше уж вытерпеть десять дней жесточайшего шторма на корабле, шансов выжить заметно больше. Вот и отпускали солёные шуточки за глаза. И весело, и здоровьем рисковать не приходится.

— С ним что делать, кэп? — боцман пнул ногой тело убитого. — Заметит стража, и всем кранты. И охрану усилят, и ножи заберут! Не настолько же они дурные — сразу поймут, что не на арбузной корке подскользнулся.

Алиц оценивающе посмотрел на Крота и медленно подошёл к тяжёлой дубовой двери в камеру. Зачем-то ощупал закрытое смотровое окошко, навалился плечом, словно пробуя на прочность доски, и, услышав лязг наружного засова, удовлетворённо кивнул:

— Может получиться… И эта дохлятина ещё славно послужит напоследок, — шкипер обернулся к притихшим матросам, — Боцман, Крот! Идите-ка сюда, надо поговорить…

План капитана по замыслу оказался на удивление простым и до безрассудства наглым. Существовало, по меньшей мере, миллион разных "но" и "если", которые сводили шансы на успех к нулю. Поэтому боцман задумчиво чесал затылок, каждое мгновение открывал рот, словно пытался что-то высказать, но так и не проронил ни единого звука. Крот с бесстрастным выражением лица тоже молчал. Пауза затянулась настолько, что среди остальных пиратов прошелестел лёгкий ропот неодобрения. И неудивительно — Алиц совсем недавно уже показал, сколь просто он готов избавиться от любого из матросов. Уж не задумал ли чего лихого коварный шкипер? С него станется, бросит команду на растерзание, а сам скроется под шумок! Оно и понятно, двум-трём людям раствориться в чужом городе намного проще и безопасней. В воздухе откровенно запахло отнюдь не праздником.

Спас положение невозмутимый Крот:

— А что? Я согласен. Терять всё одно нечего, а так хоть потанцуем напоследок. Переставим мебель по-своему и в этом кабаке. Поплыли, кэп?

Шкипер с облегчением вздохнул:

— Не спеши. Как поменяют стражу, так и начнём. Эти-то с корабля, и знают, что мы можем драться. Для остальных, похоже, любой мужик не опасней обожравшегося кролика. Опять же, уходить лучше ближе к ночи, — он хлопнул Крота по плечу и повернулся к рыжеусому, — Боцман, объяснишь всем, что нало делать. Шум поднимете, когда я скажу. Да, и эту падаль перетащите поближе к стене — тогда охраннице придётся аж носом в окошко влезть…

Алиц вдруг злобно ощерился:

— Если получится, уж я найду способ посчитаться с бывшими компаньонами, — слова сквозь стиснутые зубы выползали с шипением, — Не своими, так чужими руками поквитаемся с гнидами!

Перейти на страницу:

Все книги серии Перекресток [Сир]

Похожие книги