Читаем Перекрёсток (СИ) полностью

Я и слова вымолвить не успеваю, как консультанты берут меня в оборот. С поставленной задачей они справляются в короткие сроки, и я становлюсь счастливой обладательницей костюмов, блузок, брюк, юбок, домашней одежды, сумок и нескольких пар обуви: от удобных кроссовок до элегантных лодочек. Вещи полностью соответствуют заказу Вавилова — всё выглядит просто, удобно и… дорого.

Завершают мой гардероб два платья — одно длинное из шифона, приятного изумрудного цвета, а второе классическое маленькое чёрное. Понятия не имею, куда мне надевать эти наряды, но, как выразился Артур: на всякий случай пусть будут.

В общем «шоппинг-экзекуция» заканчивается, так и не успев начаться. Для меня. Потому что на Лерке Артур решается оторваться по полной. Приведя нас в какой-то нереально огромный детский магазин, Вавилов заговорщически подмигивает дочке и говорит:

— Ну давай, вперед, выбирай.

— А что выбирать? — дочка непонимающе хлопает глазками.

— Да всё, что хочешь. Игрушки там, одежду… Короче, бери, что нравится.

Раздухарившаяся от такого щедрого предложения Лерка с победным криком бросается к полкам.

— Артур Альбертович, — я решаю вмешаться, — ей вовсе необязательно…

— Да ну? — Артур вдруг поворачивается ко мне лицом. — Уверена? Дочка твоя хоть и храбрится, а всё равно испытывает жуткий стресс. Поверь, я прекрасно знаю, о чём говорю. Сколько ей? Четыре? Пять?

— Пять почти.

— Вот и подумай, что может чувствовать пятилетний ребёнок после всех этих ваших… приключений. Сначала побег из родного дома, потом жизнь в этой убогой дыре, которую ты называешь хостелом, а сейчас очередная смена обстановки. Не считаешь, что ребёнок заслужил небольшую передышку?

М-да, да он ведь просто мысли мои читает. И я после этих замечаний почему-то ощущаю себя пристыженной и опускаю взгляд в пол. Но хоть в словах Артура есть определённая доля правды, для меня самое главное — чтобы Лерка была в безопасности.

— Не у всех есть возможности на такую передышку, Артур Альбертович, — вслух завершаю свою мысль.

— Значит, на этот раз тебе повезло. — он как-то безразлично пожимает плечами. Минуту внимательно смотрит на Лерку, которая никак не может определиться между двумя Барби, и вдруг уточняет, — Геля, а откуда ты знаешь моё отчество?

Вот чёрт! Забыла ведь, что Артур представился только именем и фамилией. Но ответ приходит в голову быстро:

— Да так, решила погуглить немного…

— Справки наводила? Что ж, похвально. Надеюсь, полученная информация помогла тебе убедиться, что я не имею ни малейшего отношения к твоему бывшему?

Пропустив мимо ушей почти всю его фразу, я заостряю внимание на последнем эпитете. Бывший.

А ведь действительно с момента моего успешного побега Гриша превратился для меня в бывшего мужа. Надо бы привыкнуть к этой светлой мысли и прекратить называть его «мужем» или «благоверным» даже про себя.

Ну а что касается Артура…

— Я вам доверяю, — смело смотрю в его обсидиановые глаза. Правда, хватает меня ненадолго, и уже через несколько секунд я отвожу взгляд в сторону.

Какое-то непонятное чувство, которому я не могу дать названия, пронзает с ног до головы. Что-то вроде мурашек, но очень приятных. Они ровным строем маршируют по телу, затрагивая каждый участок кожи, пока не сосредотачиваются где-то внизу живота и…

«Ну это уже слишком!» — в который раз я пытаюсь приструнить своё не к месту разбушевавшееся воображение в отношении этого… мужчины. И сразу же ощущаю, как лицо заливается краской, а щёки начинают пылать огнём.

Закашлявшись, поспешно отворачиваюсь, чтобы не демонстрировать Артуру своё странное поведение. Но, судя по насмешливым и в то же время доброжелательным ноткам в его голосе, сделать это мне не удаётся.

— Приятно слышать. Надеюсь, что вскоре смогу оправдать твоё доверие.

Наконец-то Лерка определяется с выбором. Втроём мы медленно идём на парковку, и я в очередной раз пытаюсь забрать несколько пакетов у Артура. Покупок много, слишком много. И даже мужчине весьма крепкого телосложения тяжеловато тащить эту ношу. Но Артур остаётся непреклонен и с гордостью в одиночку продолжает нести пакеты. Ну и ладно, подумаешь… Я же как лучше хотела.

Дорога до особняка не занимает много времени, и уже буквально через каких-то полчаса я задумчиво рассматриваю красивый двухэтажный дом из белого кирпича с тёмно-серой крышей. Странно, почему-то ожидалось увидеть нечто другое… Роскошное и помпезное с какими-нибудь бронзовыми фигурами львов в саду, фонтанами, прудами и прочими атрибутами, так подходящими Артуру по статусу.

А на деле же всё кажется каким-то милым и уютным. Ну, за исключением стоящей на крыльце женщины.

Высокая, стройная, как статуэтка, платиновая блондинка с идеально прямыми волосами окидывает автомобиль Артура сначала удивленным, а потом недовольным взглядом. Даже с расстояния нескольких метров я замечаю, как сверкают её ярко-зелёные кошачьи глаза.

Да и вообще она вся похожа на кошку. Такая же гибкая, изящная, лёгкая. Простое на первый взгляд чёрное платье прямого кроя выгодно подчёркивает её идеальную фигуру и грациозные движения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену