Читаем Перекресток (СИ) полностью

— Мистер Паркинсон, ну, что вы! В школе действует твердый закон дружбы и взаимовыручки между факультетами…

— Ну, я и говорю — сплошная взаимовыручка,— тихо проговорил Тобиас, усмехаясь.

Скорпиус смотрел на свое расписание, криво улыбаясь: они издеваются! Осталось лишь совместить гостиные Гриффиндора и Слизерина и посмотреть, сколько крови вытечет из-под порога за полчаса…

— Еще минутку внимания, мои дорогие,— попросил Слизнорт, показывая какую-то карточку.— Это табель первокурсника, его заводят специально для участия студента в борьбе за награду «Лучший первокурсник». Туда будут записывать ваши баллы и отметки, что потом облегчит…

— А какой смысл, сэр?— лениво протянул Скорпиус, откидываясь на спинку стула.— Зачем нам вообще бороться за эту вашу эфемерную награду? Ну, кроме баллов…

— А разве вам, мистер Малфой, не хочется, чтобы ваше имя появилось на красивом золотом значке, который займет свое почетное место в Зале Наград Хогвартса?— подмигнул ему профессор Слизнорт, добродушно усмехаясь.— На красном бархате уже лежат четыре таких значка, и приносят своим обладателям славу и почет. Ваше имя войдет в историю Школы…

— Ооо!— вздох прокатился по подземелью, заинтересовались даже девчонки. Хотя Скорпиус был уверен, что Присцилла Забини в своих планах уже записала на награде свою фамилию. Не спеши, девочка: не седлай гиппогрифа, пока он тебе не поклонился…


*

Джеймс, выходя из класса, чтобы отправиться на свое первое настоящее занятие в Школе, вынул из кармана расписание и пробежался по нему глазами, чего еще не успел сделать с утра. Он и позавтракать-то толком не успел! Вот бы сейчас тостов с маслом навернуть. Нужно бы узнать у кого-нибудь, где здесь кухня…

— Эй, Джеймс, идем, опять ведь из-за тебя баллы потеряем!— рядом возник Ричард Графф с перемазанными чернилами руками.

— Ты случайно не родственник моей кузины Розы?— ухмыльнулся Джеймс, снова обращаясь к своему расписанию.— Черт, они издеваются?!

Мальчик с легким негодованием смотрел на цветные строчки в свитке: «Защита от Темных Искусств (Гриффиндор); Заклинания (Гриффиндор, Слизерин); История Магии (Гриффиндор, Слизерин); Трансфигурации (Гриффиндор, Слизерин)».

— Может, им стоит нас вообще одним факультетом сделать?!— возмущался Джеймс, идя к классу Заклинаний вместе с Ричардом.— Меньше проблем: мы так быстрее друг друга перебьем!

— Джеймс, если из-за тебя мы опять потеряем баллы…— Графф предостерегающе на него посмотрел.— Я слышал, что вы со слизеринцем в поезде подрались. Я тебя прошу…

— А я тебя прошу: не занудствуй,— бросил сокурснику Поттер, проходя в просторный класс, в дальнем конце которого стоял стол, а над ним возвышалась гора подушек для маленького профессора с чудной фамилией, которую еще предстояло запомнить.

Мальчик уселся за последнюю, самую ближнюю к выходу, парту и достал палочку, к которой еще не успел привыкнуть. Вообще свою палочку он старался никому особо не показывать из-за ее странных составляющих, о которых знали лишь родители. Ну, кто бы стал хвастаться тем, что его палочка сделана из пихты?! Никто… Хуже бы было только в одном случае: если бы внутри пихтовой палочки был еще и волос из зада наргла, которого в Англии никто не видел так же, как этого дерева.

— Так-так-так, вижу, что бравые гриффиндорцы приготовили путь к отступлению заранее…— раздался позади тягуче-насмешливый голос.


*

Скорпиус стоял у дверей, засунув руки в карманы мантии и глядя на лохматого Поттера, который хмурился, таращась на свою палочку. Наверное, общаются ментально.

Слизеринец, может, и прошел бы мимо Поттера, совершенно о нем не думая, но ведь мальчишка занял его любимое место. Тут уж промолчать было бы верхом выдержки, которой позавидовал бы даже дедушка Люциус.

Поттер оглянулся с выражением, которое он, наверное, выдавал за презрение, но получилось плачевно.

— Рад, что ты можешь смотреть, Малфой, а то ведь я уже начал жалеть тебя, бедняжку…— ответил гриффиндорец, усмехаясь. Скорпиус поднял светлую бровь, вполне понимая, на что намекает Поттер, ведь он видел себя утром в зеркале и даже посмеялся над синяком под глазом.

— Себя пожалей лучше, Поттер,— Скорпиус не собирался оставаться в долгу, потому что сейчас перед ним была физиономия не менее живописная, чем его благородное лицо в зеркале.— С такими губищами и носом тебя возьмут играть гоблина без всякого грима…

— Меня хоть на роль гоблина возьмут, а тебе и это не светит,— фыркнул Джеймс, поднимаясь.— Ну, разве что роль пятого плана бледной поганки-мутанта из декораций…

— Ты говоришь с таким знанием предмета! Уже играл эту роль? А я думаю, почему мне твоя косая физиономия так знакома?— Скорпиус сделал задумчивое лицо, но не выдержал и гадко ухмыльнулся.

— Малфой, иди к черту!— рядом возникли оба брата Вейн.

— О! Поттер, да у тебя еще и телохранители есть?— желчно рассмеялся Скорпиус, а к нему подошел Тобиас, встав плечом к плечу с товарищем.— Боишься опять получить по полной программе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы