Читаем Перекресток (СИ) полностью

— Спасибо,— девушка встала, и мальчики последовали ее примеру, переглянувшись за ее спиной. Малфой взял вещи Луизы, и втроем они покинули «Ночной рыцарь» посреди деревни, с церквушкой и площадью, на которой возвышался какой-то мемориал.

— Эй, Луиза!— к ним спешила невысокая девушка, с короткими светлыми волосами и красивой шеей. Глаза ее чуть удивленно расширились, когда она увидела спутников подруги.

— Знакомьтесь: Беатрис, Скорпиус и Джеймс,— Луиза попыталась скрыть улыбку, когда увидела испуганное выражение лица Беатрис. Та смотрела на Джеймса.

— Хм, приятно познакомиться,— пробормотал гриффиндорец, не понимая, чего новая знакомая на него так пялится.

Скорпиус же оглядывался, пытаясь самостоятельно решить, почему Луиза так таинственно улыбается, а Беатрис не может оторвать взгляда от Поттера. Ну, да, Поттера, но ведь фамилию никто не называл… хотя…

— Только не говорите мне, что вы затащили нас в Годрикову Лощину,— с усмешкой произнес Малфой, глядя на девушек.

— Что значит «затащили»?— рассмеялась Луиза.— Вы сами решили сопровождать меня…

— Куда?— тупо переспросил Джеймс, хлопая глазами.

— Поттер, стыдно не знать, что такое Годрикова Лощина, особенно тебе,— насмешливо произнес Скорпиус, похлопав друга по плечу.— Простите его, барышни, он переживает культурный шок…

— Так ты действительно Поттер,— наконец, смогла заговорить Беатрис.— Невероятно…

— Почему невероятно?— насупился сразу гриффиндорец.

— Да потому что любой ребенок-маг, живущий здесь, с детства мечтает встретить хоть одного Поттера…

— Надо вас к нам в гости пригласить, там Поттеров столько…— кажется, Джеймс начал приходить в себя от легкого потрясения. Нет, конечно, он знал, что такое Годрикова Лощина, но никогда здесь не бывал. Отец обычно, если и ездил сюда, то не брал с собой никого, даже маму. Лили просилась не раз, но даже для своей любимицы папа не сделал исключения.

Девушки рассмеялись.

— Тогда план такой: заносим вещи Луизы ко мне,— Беатрис с трудом отвела взгляд от Джеймса,— а потом я устрою для вас экскурсию… С ума сойти: я буду показывать Годрикову Лощину Поттеру…

Джеймс закатил глаза, а Скорпиус попытался не усмехнуться.


*

Они вчетвером шли по небольшой деревенской улице — обычной маггловой улице, где уже открылись лавки и магазинчики, в садах бегали собаки, люди спешили на работу. А они медленно брели к площади, куда, как говорила Беатрис, нужно наведаться в первую очередь, чтобы понять, что в этой деревне испокон веков живут маги.

— Вообще тут становится все больше магов, магглов же все меньше,— рассказывала Беатрис, идя чуть впереди рядом с Джеймсом, который для нее был как динозавр. По крайней мере, Малфою так иногда казалось. Сам же он наслаждался компанией смешливой Луизы, которая не давила интеллектом и не занудствовала.

— Беатрис тут выросла,— шепнула девушка Скорпиусу, когда они уже подходили к площади.— На рассказах о первых Поттерах, о Дамблдорах, о Гарри Поттере… Для этого места привязанность к Гриффиндору и Поттеру как спасение от застоя. Они гордятся всем этим, как иной маг — Орденом Мерлина Первой Степени…

— Слушай, а ты тогда ведь поняла, что я волшебник,— Малфой совершенно не собирался слушать о Поттерах, ему и лохматого хватало по самые уши.

Луиза опять рассмеялась:

— На самом деле я твою фамилию услышала и поняла. Но было так интересно наблюдать за представителем чистокровной семьи, который пренебрегает обществом себе подобных ради незнакомой девчонки-маггла… Хотя теперь,— Луиза взглянула на идущих впереди Джеймса, покорно опустившего плечи, и болтающую Беатрис,— я понимаю, что для тебя это вполне обычно, а вовсе не акт протеста против твоих друзей…

— В смысле?— Скорпиус поднял бровь, глядя в яркие глаза Луизы.

— Ну, ты же дружишь с Поттером,— усмехнулась девушка, а потом взяла его за руку, увлекая вперед.— Идем скорее…

Вчетвером они подошли к военному обелиску, что возвышался над небольшой площадью посреди деревни. Скорпиус уже хотел спросить, что тут такого, но поймал взгляд Джеймс, который почти застыл, приоткрыв рот, и снова обратил взор на памятник.

Черт, задница огнекраба! Как ни открещивается Поттер от своих кровных связей, а никуда не денешься. Каменный мужчина на постаменте был если не как две капли воды похож на Джеймса, то уж сходство их отрицать было бы уж просто глупо. Разве что очков у живого Поттера на носу не было.

— Теперь я знаю, кто стал законодателем мод в прическах в твоей семьи,— шепнул Скорпиус, подходя к другу. Гриффиндорец кивнул, пристально глядя на деда, бабушку и отца, отлитых в камне.— Поттер, только не говори мне, что ты не знал…

— Знал,— как-то растерянно даже произнес Джеймс.— Просто…

Что просто, мальчик так и не смог выразить, поэтому сделал шаг назад и чуть скованно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы