— Не сомневаюсь,— кивнул капитан и подтолкнул первокурсника вперед, к выходу на стадион.
Если бы Джеймса спросили, что он запомнил из того матча, то он бы мало что рассказал. Ну, вышли, ну, увиделись мельком с соперниками, взлетели. А потом — вихрь из нефиксируемых моментов.
Свисток. Рев трибун. Ветер и солнце. Гулко бьющееся сердце и что-то кричащий комментатор. Летающие туда-сюда игроки в алых и синих мантиях, бладжер, что чуть не задел его плечо. Вопрос Джека, Защитника Гриффиндора, «ты как?» и звук удара биты о мяч. Аплодисменты и крики, когда Рейвенкло открыл счет. И снова бладжер, и квоффл, и ловец Рейвенкло, девчонка с заплетенными волосами.
Наверное, прошло не меньше десяти минут прежде, чем Джеймс уловил вспышку у колец своей команды. Он уже начал паниковать, что не сможет поймать, даже увидеть снитч не сможет. И вот — блеск. На мгновение, но мальчику его вполне хватило, чтобы рывком сорваться с высоты и броситься в направлении желанного мячика.
Он спиной чувствовал, что ловец соперников летит за ним. Видит ли она снитч, или просто полетела за ним? А какая разница? Ни шанса ей не оставить!
Джеймс уже отчетливо увидел снитч, который трепыхался у травы под средним кольцом, которое охранял сейчас Вуд. Трибуны, кажется, ревели все громче, но Джеймсу было не до того — нужно было контролировать преследовательницу и не потерять снитч.
Один, самый последний, рывок, и он победно улыбнулся, выравнивая метлу и выбрасывая вверх руку с зажатым в ней снитчем. Своим первым настоящим игровым снитчем!
*
Шквал звуков, свисток, обиженные глаза рейвенкловки, налетевшие на него игроки Гриффиндора, жавшие руку и обнимавшие.
Они спустились на поле, по которому уже понуро брели проигравшие с каким-то счетом рейвенкловцы, а Джеймс все не отпускал снитч, и улыбка не хотела слезать с его торжествующего лица. Команда пошла к раздевалке, весело обсуждая матч.
— Эй, Поттер, тебе посылка.
Мальчик, остановившись, тут же посерьезнел и сощурился — к нему приближался Малфой. В руке слизеринца была…
— Моя метла!— вскрикнул мальчик, дернувшись к Малфою.
— Ты угадал — это твоя метла. Я ее нашел…
— Врешь!— сразу же взъярился Джеймс.— Это ты ее украл!
— Поттер, я нашел твою метлу, но вместо благодарности получаю очередную твою глупую выдумку,— устало произнес Скорпиус, кидая метлу Джеймса на траву.
— Тогда кто ее украл, раз ты ее нашел?— язвительно спросил гриффиндорец, делая шаг вперед и не спуская глаз со слизеринца.
— А тебе не все равно?— фыркнул Скорпиус, разворачиваясь уходить.
— Это ты ее украл, гад ползучий, чтобы я не смог играть!— крикнул Джеймс вслед уходящему Малфою.
Малфой остановился и обернулся, зло глядя на гриффиндорца:
— Ты неблагодарная скотина, Поттер, а теперь забирай свою метлу и лучше заткнись!
— Даже не можешь сознаться в подлости, но как это похоже на тебя! Трус!— кинул Джеймс, и через какое-то мгновение слизеринец стоял перед ним и заносил руку для удара.
Кажется, до этого мгновения на них никто не обращал внимания. Но после звука удара и вскрика стадион пришел в движение. Что было потом, Джеймс уже не знал, потому что потерял сознание.
*
Скорпиус стоял перед не на шутку разъяренным Фаустом, пришедшим из больничного крыла, куда поспешно унесли Поттера, и смущенно-насупленным Слизнортом.
— Где вы взяли метлу Поттера?— сурово спросил декан Гриффиндора, сверля слизеринца черными глазами.
— Нашел.
— Где?
— В комнате за гобеленом на третьем этаже,— пожал плечами мальчик. Он не собирался никому рассказывать ни о Присцилле Забини с ее глупой идеей отомстить Поттеру за оскорбление Слизерина, ни об Эйдане с его подружками, ни о настольном квиддиче, в котором игрушечная метла одной из фигурок была заменена на уменьшенную настоящую. Об этом знали, кроме Забини, лишь Малфой и Эйдан, который вернул метле Поттера первоначальный размер. Но староста болтать не будет, что уж говорить о Забини…
— Откуда вы узнали, что она там?
— Случайно наткнулся.
Фауст с подозрением смотрел на мальчика, но Скорпиус не отводил взгляда.
— Почему вы ударили Джеймса Поттера?
Глупее вопроса Малфой еще не слышал. Фауст бы еще спросил, зачем он дышит и ест.
— Поттер сам попросил научить его этому удару,— пожал плечами Скорпиус, преодолевая сильное желание засунуть руки в карманы брюк.— Я же не знал, что он такой слабый.
Фауст насупился, Слизнорт молчал. Малфой знал, что по делу о метле им нечего ему предъявить, нет доказательств, а применять незаконные способы дознания не будут, это же не убийство или там Непростительные. А драка… Что ж, кажется, значок достанется кому-то другому…
— Двадцать баллов со Слизерина, мистер Малфой, и неделя наказаний,— четко произнес декан Гриффиндора, быстро записывая что-то.— Вы лишаетесь статуса кандидата на звание «Лучшего первокурсника», а также вам запрещается появляться на поле для квиддича по любому предлогу до конца года.
Малфой лишь пожал плечами.
— Я могу идти?