— Все настроение испортил, — пожаловался я Флинту, когда настойчивый бафер все же отключился. — Никакого спокойствия, блин. Обязательно нужно кого-то убить, что-то разграбить…
— Хрраниттель, — внезапно чирикнул пет. — Наккукканим?
— Какой еще хранитель?
— Хррам, — не очень внятно объяснил попугай. — Хрраниттель. Гррабеж!
— Ты кракена имеешь в виду?
— Крракен!
— А чего это вдруг ты про него вспомнил?
— Близзко. Наккуканим!
— Ну, в принципе…
Высказанная Флинтом идея показалась мне весьма заманчивой — гигантский моллюск жил не так уж далеко, его уровень больше не выглядел чем-то ужасным, варианты для победы наверняка имелись, а итоговая награда могла оказаться очень даже весомой и ценной.
Сплошные плюсы при минимальном количестве риска.
— Пиастрры.
— Мы об этом подумаем, — в конце концов решил я, растягиваясь на желтом песочке и блаженно прикрывая глаза. — Но сначала все же отдохнем.
Глава 12
Несколько проведенных на берегу океана дней стали именно тем лекарством, которого мне так сильно не хватало — общая задолбанность растворилась под натиском ласковых солнечных лучей, пробудившаяся было тоска отступила, а желание карать стоящих на пути к успеху ракообразных вернулось. Кроме того, мне наконец-то удалось сформировать более-менее четкую стратегию дальнейшего развития.
— Сколько их уже было, этих стратегий…
С технической точки зрения отпуск вышел малопродуктивным — я лишь немного прокачал второстепенные навыки, апнул Краба до седьмого уровня и получил третье кольцо из сета Чемпиона. В минусе же, как всегда, оказались финансы — ежедневные телепортации обнулили мой золотой запас, а очередная недельная индульгенция сожрала одну из трех имевшихся в наличии “мифрилок”.
Впрочем, на этот раз у меня был неплохой шанс спастись от банкротства.
— Накуканим кальмара… да не тебя, расслабься… накуканим кальмара, сольем на торги лут, доведем до капа броню, а затем начнем фармить. Хапнем уровней, сломаем к чертовой матери кладбище… как тебе план, синий?
— Прраввильно, — согласился Флинт. — Наккуканим Говваррда.
— Не его. Большого кальмара, который хранитель.
— Смеррть кальмаррам! Смеррть!
Рассерженный этими воплями Говард высунулся из воды, отправил в попугая длинную струйку чернил, но промахнулся и печально хлюпнул.
— Смеррть!
— Тихо, не буянь.
В базовом варианте план выглядел очень просто — мне достаточно было выставить рядом с логовом кракена свою копию, дождаться появления рассерженного монстра, а затем убить его “искрой”. Но я вполне резонно опасался, что гигантский моллюск может выкинуть какой-нибудь внезапный фортель и все изгадить.
Требовалась подстраховка.
— Ладно, ребята, собираемся.
В порту Воркании, как и раньше, находилось великое множество самых разнообразных кораблей. Уже знакомый мне “Королевский вестник” там тоже присутствовал — вместе со своим бессменным шкипером.
— Эй, — окликнул я гулявшего по палубе непися. — Капитана позови. Дело есть.
Матрос наградил меня скучающим взглядом, но все же выполнил просьбу и зычно рявкнул:
— Кэп! Здесь какой-то проходимец хочет с вами поговорить!
— Я не проходимец, мы уже…
— Мы знакомы, — брезгливо кивнул вышедший из надстройки Руджер. — Поднимайся, Фантом. И рассказывай, что тебе нужно.
Проходивший мимо корабля игрок наградил меня любопытствующим взглядом, решил было что-то спросить, но я ловко увернулся от фокуса его внимания, взбежал по раскачивающемуся трапу на борт и оказался лицом к лицу со шкипером.
— Здравствуйте, уважаемый капитан Руджер.
— Смотрю, ты стал более сильным за прошедшее время, — не поддержал мой тон собеседник. — Но вступил на кривую дорожку.
— Это путь исправления, уважаемый капитан.
— Я рад, — без особой радости кивнул моряк. — Что нужно?
— Хотел бы зафрахтовать ваш корабль для небольшого путешествия. Нужно дойти до того места, где мы были в прошлый раз, высадить меня…
— Там живет чудовище.
— Насколько я помню, вы справились с этим чудовищем. Даже корабль не пострадал.
— Это верно, — согласился Руджер, задумчиво рассматривая свисающий с мачты обрывок веревки. — Но теперь, когда мы знаем, что находится в тех водах, цена фрахта будет выше.
— Сколько?
— Доставить тебя на место, высадить, убраться восвояси, так?
— Все верно.
— Одна мифриловая монета.
— Согласен. Но мы пройдем совершенно определенным курсом, хорошо? Мне надо высадиться на одной из скал, а потом…
— Мой корабль не станет приближаться к логову твари.
— Не надо к логову. Надо рядышком.
Само собой, я беззастенчиво врал — одним из главных пунктов моего плана состоял как раз в том, чтобы распылить внимание Хранителя, заставить его напасть на корабль и лишь потом убить. Но капитан о такого рода тонкостях знать не мог. К счастью.
— Договорились. Отходим завтра на рассвете. С тебя монета.
— Вот, держите.