Читаем Перекресток времен. Дилогия (СИ) полностью

Возле пристани у форта, названного в честь погибшего его первого коменданта старшего лейтенанта Коваленко — "Коваленково", гостей ждал большой плот-баржа, оборудованный невиданной для аборигенов техникой и условиями! Капитаном этого плавающего транспортного средства был голландец Питер ван Лейден, умело управляющийся с большим парусом, расположенным в центре на толстой мачте. На плот погрузили кувшины с нефтью и часть имущества. Все, что смогло на нем уместиться. Гордостью голландца был установленный на плоту двигатель от "Ханомага", вращающий большие колеса с лопастями, расположенные по бокам плота. Когда плот плыл по течению — он использовал парус, когда, против течения, то двигался с помощью двигателя и колес. Вдоль всего периметра плота были выстроены из толстых досок борта, а на носу возвышалась небольшая башенка с установленным на площадке пулеметом "Максим".

Пока размещали на ночь вновь прибывших, к Уварову подошел молодой немецкий летчик Клаус Хорстман. Он уже полностью выздоровел, участвовал в строительстве форта и был оставлен здесь для несения службы.

— Герр оберст! — окликнул Олега Клаус на немецком языке, но затем перешел на русский. — Господин полковник! Разрешите!

Неожидавший этого Уваров все же решил выслушать немца.



— Я слушаю вас, лейтенант!

— Господин полковник! Прошу вас, заберите меня отсюда! — чуть ли не плача проговорил немец.

— Не понял? С чего бы это вдруг!? К вам что, здесь плохо относятся? — поинтересовался Уваров. Хотя сам прекрасно понимал, что находиться немцу из сорок первого года, среди ненавидящих фашистов красноармейцев — лучшей жизни не пожелаешь!

— Я… Я не хотел сказать. Но… Аллес… Больше не могу. — запинаясь, путая немецкие и русские слова, произнес Хорстман. Затем он обратился к Уварову на немецком языке. — Вы говорите по-немецки? Мне так легче говорить!

К радости Хорстмана, Уваров знал немецкий язык. И не только немецкий, но и английский тоже. Офицеров спецназа в Советском Союзе обучали языку вероятного противника — основных стран-членов НАТО: Германии, Великобритании и США. Кроме того, уже уволившись из армии и работая на гражданском предприятии, ему неоднократно приходилось ездить в ФРГ для заключения необходимых контрактов, так что практика была.

— Я вас внимательно слушаю, Клаус. — по-немецки ответил Олег. Ему вдруг стало жалко этого молодого немецкого парня, оказавшегося не в своей тарелке.

— Господин полковник! Только вы меня сможете понять, так как вы из нашего будущего! — начал свой рассказ немец. — Меня здесь, или убьют, или я сам повешусь!

— Не стоит. В жизни все может измениться, поэтому я вам советую жить дальше. — успокоил его Уваров. — Расскажите лучше все поподробнее. Может смогу вам помочь.

Первое волнение немца уже немного прошло, он успокоился и начал рассказывать. Когда он был ранен и лежал в госпитале, на немца никто особо внимания не обращал, все были заняты другими делами. В первые дни попадания в новый мир, Клаус боялся, что его, как врага, просто пристрелят. Но этого не случилось. Затем, он понемногу освоился, подружился с другим немцем Гансом Штольке и с помощью переводчицы Оксаны начал учить русский язык. Вроде все было нормально. Но когда его перевели на строительство форта и оставили здесь, для немца начался сущий ад. Почти каждый из находившихся в форте красноармейцев, пытался его поддеть, как-то унизить и нагрубить. Подставить подножку или, якобы случайно, уронить на него что-нибудь. Один раз даже устроили "темную", накинули на голову одеяло и хорошенько избили. Если бы не капитан Бондарев, то точно бы убили. Все это происходило, когда в строительстве форта участвовали уголовники. Когда они сбежали, убив при этом нескольких красноармейцев, женщину и коменданта форта, жизнь немца не стала лучше. Оставшиеся бойцы, всю свою злость решили выместить на Клаусе.

— За время службы в Люфтваффе, я не сделал ни одного выстрела по русским и не сбросил ни одной бомбы! Это был мой первый вылет на восточном фронте! — пытался оправдаться Хорстманн. — За что они так со мной, я ведь никого не убивал?!

— Вам, Клаус, не повезло трижды. — покачал головой Уваров. — Первый раз — когда ваш самолет сбили и вы приземлились на территорию противника. Второй раз — когда попали сюда. И третий, когда очутились один среди вчерашних врагов. Наши люди долго не смогут простить того, что натворили ваши соотечественники, солдаты фюрера…

— Но я не был фашистом! Я не был членом партии! Я только любил небо и очень хотел летать! — недоуменно произнес немец.

— И бомбить чужие города и села?! Не считайте меня наивным! — резко ответил Уваров. — Вы сознательно шли служить в армию. В воюющую армию! Где должны были выполнять приказ и убивать! Поэтому, сейчас не стоит прикидываться безвинной овечкой! Давайте лучше ближе к делу. Что вы конкретно от меня хотите?

Поняв, что на жалость Уварова не взять, Хорстман тяжело вздохнув, предложил:

— Я все это понимаю, господин полковник. Но я не понимаю другого. Почему командование использует меня не рационально?!

— Поясните?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы