Читаем Перекрёсток миров (СИ) полностью

  Не желая больше спорить, я плюнул, и, накинув плащ на голову обезумевшей от страха лошади, потянул её за собой назад по тропе, где недавно мы пересекли большую поляну. Ветер уже не стонал в ветвях, а перешёл в постоянный свист, идти было так же сложно, как преодолевать течение бурной реки. Порою, рядом мелькал силуэт обломленной ветви и с неимоверной скоростью исчезал в темноте.



  Первые капли дождя упали со свинцовых туч и, схваченные ветром, понеслись в ночь, словно выпущенные из ружья пули, нарушая все законы притяжения и больно ударяя по незащищённой коже. Я только порадовался, что это не град. Пусть только какой-нибудь оптимист скажет, что и в плохом есть что-то хорошее, я ему придумаю что-нибудь этакое, или лучше отдам на беседу Лане, у неё богатая фантазия.



  Кое-как выбрались мы на поляну и, сгрудившись, укрылись за лошадями. Только это мало помогло, испуганные лошади то и дело порывались умчаться прочь и копыта мелькали перед лицом, норовя отправить в нокаут. Приходилось постоянно быть начеку и уворачиваться. Про себя я ругал Велеса, на чём свет стоит. Вот ведь, стоит человек, который может сделать так, что будет тепло и сухо, так нет же, демагогию развёл в самый неподходящий момент.



  Холодные ручьи сбегали по спине, и одежда прилипла к телу как, не знаю, как даже назвать подобную мерзость. Но постепенно напор бури ослабел, я это почувствовал, по тому, как капли дождя летели не как пули, а как камни, пущенные из пращи. Через какое-то время ветер совсем ослабел и, наконец-то стих. Особенность таких ураганов в том, что они быстро кончаются, однако, судя по треску и грохоту падающих деревьев, дел он наделал немало. Буря прошла, и только дождь шелестел в темноте.



  Лошади понемногу успокоились и не пытались вырваться. Из мрака доносились приглушённые проклятия Гаята и свистящее дыхание Велеса. Я осторожно перевёл дух, нервное напряжение спадало.



  - Лана! Ты где?



  В эту минуту мне хотелось обнять её и прижать к сердцу. Но она не ответила. Смутная тревога зашевелилась в сердце.



  - Лана! Гаят ты не видел Лану?



  - Я носа своего не вижу, - прилетел из темноты ответ, - впрочем, в самый разгар бури, я её видел при свете молний, да, она обуздывала одуревшую от страха кобылу.



  - Может, лошадь оглушила её копытом? Давайте поищем. Только продолжайте говорить, а то можем потеряться в темноте.



  Встав на колени на размякшую от воды землю, я принялся шарить в темноте руками. Мокрые травяные стебли неприятно скользили по лицу и резали пальцы. Дождь усилился, и крупные капли снова застучали по мокрой спине, но в тот момент я ничего не замечал.



  - Велес, ты не нашёл её?



  - Нет. Не говори глупостей, я сразу скажу, если обнаружу её тело.



  - Гаят!



  - Здесь я.



  - Ты как?



  - Пусто. Ты меч свой убери, а то можно порезаться в темноте.



  - Да, конечно.



  Прошло ещё несколько минут. Судорожно обыскивая поляну, мы ползали по земле, натыкаясь друг на друга и на лошадей. Лана как сквозь землю провалилась.



  - А где Карелл? - прилетел из темноты встревоженный голос Гаята.



  Я замер. Вампир вылетел у меня из головы.



  - Карелл! - прокричал Велес хриплым голосом.



  Никто не ответил.



  - Плохо. Очень плохо, - услышал я его тревожный шёпот.



  - Не каркай старик, ничего ещё не известно.



  - Я не каркаю, - внезапно разозлился Велес.



  - Может быть, ты предложишь свои соображения?



  Гаят промолчал, я не видел его, но представил, как он в забывчивости потирает висок, уставившись неподвижным взглядом в землю.



  - Идея проста, мы должны убираться отсюда. И как можно скорее.



  - Первая здравая мысль, - раздражённо проворчал старик.



  - А Лана?



  - Лана смелая девочка, она сумеет за себя постоять, исчезновение Карелла, вот что меня беспокоит. Что он задумал?



  Стараясь не шуметь, мы поднялись с земли, и на ощупь принялись искать коней. Кое-как взгромоздившись на скользкие сёдла, мы остановились.



  - А куда ехать то? - проговорил я, беспомощно озираясь.



  Гарцуя на месте, мы тщетно пытались разглядеть дорогу.



  - Всё старик, хватит трепаться, доставай камни, - зло выкрикнул я.



  Несколько долгих секунд стояла тишина, потом из темноты прилетел приглушённый шёпот, - камни пропали.



  Медленно, одень медленно, мои руки опустились вниз, и из сердца поднялось глухое отчаяние. В полной тишине мы долго стояли на месте, пытаясь осмыслить случившееся. Я кожей ощущал страшное напряжение, вдруг возникшее в воздухе, изумление и ошарашенное состояние Велеса, твёрдую как сталь волю Гаята, всё взорвалось, сковав чувства и вмиг накалив атмосферу.



  Предчувствие предательства, излучение было настолько сильным, что можно было воздух резать, кажется, я нашёл бы их в темноте. Капли стекали по телу, но я не замечал этого. Горячий пот выступил на лице. Как же так? Почему это снова случилось со мной. Раздумывать времени не было.



  Послышался шорох. И прежде чем я успел понять в чём дело, откуда-то сверху упала тяжёлая сеть, и мы были запутаны и обездвижены. Послышался шелест кожистых крыльев и злобное рычание. Этого я уже не вынес, перенапряжённые нервы сдали, и я потерял сознание.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези