Читаем Перекурщики полностью

- Слушай, спустить на землю. Ты же видел этих крошек.

- Они... им это нравится?

- Да, им это нравится. Но ты ставишь телегу впереди лошади. Они, что волки, Брендон, невидимые волки, которые рыщут в стаде овец. А теперь скажи мне, что делают волки с овцами, помимо того, что радостно воют, убив одну из них?

- Они... что ты такое говоришь? - Пирсон вдруг перешел на шепот. - Они нас едят?

- Они едят определенные части нашего тела. В это верил Робби Делрей в тот день, когда я встретился с ним, в это верит большинство из нас.

- Ты про кого, Дьюк?

- Про людей, на встречу с которыми мы сегодня идем. Соберутся не все, но большая часть. Чтото готовится. Чтото большое.

- Что именно?

Но Дьюк лишь покачал головой и спросил: "Ловим такси? Ты уже промок"?

Пирсон промок, но в такси садиться ему не хотелось. Прогулка взбодрила его... и причина заключалась отнюдь не в свежем воздухе. Он не собирался говорить об этом Дьюку, во всяком случае, пока не собирался, но в этой истории было чтото... авантюрное. Словно он стал персонажем захватывающей детской приключенческой повести. Он чуть ли не представил себе иллюстрации к ней Н.К.Уайета*. Взглянул на фонари, выстроившиеся вдоль Сторроудрайв, улыбнулся. Готовится чтото большое, подумал он. Агент Х9 получил хорошие новости с подпольной базы... мы создали смертельный для бэтменов яд, над которым так долго работали!

-----------------------------

* Уайет, Ньюэлл Конверс (1882-1945), живописец, иллюстратор, основатель династии Уайетов. Известен, как иллюстратор детских книг издательства "Чарльз Скрибнерс санс", в том числе "Том Сойер", "Остров сокровищ", "Робинзон Крузо".

- Поверь мне, ощущение, что это приключение, быстро пройдет, - сухо заметил Дьюк.

Пирсон, вздрогнув, повернулся к нему.

- К тому времени, как из Бостонской бухты выловят второго твоего приятеля с половиной головы, ты поймешь, что Том Свифт не придет, чтобы помочь тебе белить этот чертов забор.

- Том Сойер, - механически поправил его Пирсон и смахнул воду с глаз. Щеки его покраснели.

- Робби думает, им требуется какоето вещество, вырабатываемое нашим мозгом. Энзим там, гормон или чтото еще. Он говорит, что, возможно, именно это вещество и позволяет нам видеть их. Он говорит, что мы для них помидоры в огороде. Они выбирают уже созревшие. Но меня воспитали баптистом и я не верю в этот фермерский бред. Я думаю, они выедают наши души.

- Правда? Ты действительно в это веришь или разыгрываешь меня?

Дьюк рассмеялся, но отвел глаза в сторону.

- Слушай, я не знаю. Бэтмены вошли в мою жизнь аккурат в тот момент, когда я решил, что рай - это сказка, а ад - окружающие тебя люди. Теперь такой определенностью я похвастаться не могу. Но это и не важно. Главное в другом: у них есть много причин убивать нас. Вопервых, потому, что они нас боятся, боятся того, что мы соберемся вместе, организуемся, попытаемся нанести ответный удар...

Он вдруг замолчал, задумался, покачал головой, словно продолжал разговор сам с собой, пытался ответить на вопрос, который давно уже не давал ему покоя.

- Боятся? Не знаю, так ли это. Но они принимают меры предосторожности, это точно. И еще в одном у меня нет ни малейших сомнений: им не нравится то, что некоторые из нас могут их видеть. Чертовски не нравится. Однажды мы поймали одного из них. Знаешь, у меня создалось ощущение, что мы ухватили тигра за хвост. Мы...

- Поймали?

- Да, - Дьюк невесело улыбнулся. - Взяли его на площадке отдыха автомагистрали И-95, неподалеку от Ньюберипорта. Нас было шесть человек. Руководил операцией Робби. Отвезли его на заброшенную ферму. А когда бэтмен пришел в себя после лошадиной дозы снотворного, а пришел он в себя быстро, попытались допросить его, чтобы получить ответы на вопросы, некоторые из которых ты мне уже задал. Мы заковали его в наручники и ножные кандалы. Обмотали нейлоновым шнуром так, что он напоминал мумию. И знаешь, что мне больше всего запомнилось в этой истории?

Пирсон покачал головой.

- Как он проснулся. Без всякого перехода. Только что был совсем квелым и вдруг разом встрепенулся и уставился на нас. Глазами летучей мыши. Глаза у них есть, только многие этого не знают. А байка о том, что летучие мыши слепые - дело рук хорошего рекламщика.

Он не стал разговаривать с нами. Не произнес ни единого слова. Я знал, что бэтмен не покинет этого амбара, но страха в его глазах не было. Только ненависть. Господи, сколько же в них было ненависти!

- И что произошло?

- Он разорвал наручники, словно они были из бумаги. И ножными кандалами сразу не справился, поэтому принялся на нейлоновый шнур... Начал его грызть. Какие у них зубы, ты видел. Мы все остолбенели. Даже Робби. Не могли поверить своим глазам. А может, он нас загипнотизировал. Я потом думал об этом и решил, почему нет? Спас нас Лестер Олсон. Мы приехали на фордовском "эколайне", который украли Робби и Мойра, Лестер решил, что его видно с автострады. Поэтому решил проверить, так ли это. А когда вернулся и увидел, что это чудище освободилось от всех веревок и его удерживают только ножные кандалы, трижды выстрелил ему в голову. Бахбахбах!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные кошмары и фантастические видения

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы