Читаем Перелетная птичка. «Рождение Соловья» полностью

Владыка поднял свой любимый кинжал со стола и покрутил его в руках. Заходящее солнце послало последний лучик в окно каюты. Свет, столкнувшись с лезвием, заставил оружие откинуть небольшую тусклую радугу на поверхность стола. Лезвие кинжала было узким, тонким и легким на подъем. Именно этот кинжал он хотел отдать Фелле, чтобы та смогла хотя бы защититься от мужчин, которые могут пристать к ней. Судя по всему, он использует этот кинжал, дабы потренироваться в меткости. А в качестве мишени использует своего верного командира. Его мнение сейчас было «ни к селу, ни к городу». Он все решил, и его слово никто не мог оспорить. Тем более что пакт, который был заключен между ним и Феллой, никто не мог оспорить, кроме нее и его. Для Феллы это был первый день в качестве служанки, и она сама сказала, что никогда не работала по дому. Что Владыка ей и простил. А ее перебинтованный сегодня палец доказывал, что та хоть и не знала, как делаются дела в качестве служанки, но она, по крайней мере, старается что-то делать. Резко повернувшись к своему солдату, мужчина метнул кинжал в его сторону. Командир стоял твердо. Лезвие пролетело мимо него, но задело его щеку. Из свежей раны начала идти кровь. Вояка даже не дернулся, только сглотнул слюну. Понимал, что еще бы чуть-чуть – и он остался бы без глаза. Кинжал, ударившись о железную прошивку корабля, отлетел на пол.

– Господин…

– Не думай об этом… Я просто разминался. Однако твои слова оскорбляют мой слух. Если бы ты разозлил меня еще больше, то не ушел живым.

– Вы не можете меня убить, сэр! Я вам служу уже очень давно!

– Знаю. Но ты, как и все, должен понимать, что мои решения не оспоримы. Только я могу изменить их. Мой пакт с пленницами был моим личным делом. Вы имеете право высказываться между собой, но не в моем присутствии. Что делать с ними – решаю только я!

– Господин, я просто боюсь, что солдаты могут начать бунт. Вы ведь всегда продавали всех девушек в публичные дома, никто еще не удостоился быть принятой вами. Остальные солдаты могут понять, что вы слишком смягчились, и может подняться бунт!

Владыка усмехнулся, положив одну ногу на стол и нагло заняв собственный стул. Он скрестил руки и чуть злобно смотрел на своего командира.

– Не говори того, чего на самом деле нет. Если мои солдаты сомневаются в моей жестокости, я с легкостью докажу им обратное. И поверь: вам не понравится то, что я с вами сделаю. Мне надоело выслушивать разные советы за сегодня. Я принимаю во внимание их все. Но твой совет идет наперекор моим принципам. Прошу: в следующий раз держи свое мнение при себе!

Командир послушно опустил голову. Это был извиняющийся поклон. Владыка не оценил его попытку примирения; он, как и всегда, уткнулся в свежий указ, что принесла сегодня Сова. Владыка никогда не покидал родного острова без большой кипы бумаг. Путешествие помогало ему не только смотреть, как живет простой народ, но и так же у него было время разбираться с бумажными делами и реформами. Смотря на документ, Владыка проговорил все еще склоняющемуся голову солдату:

– Если ты говоришь правду про талант Феллы к пению, я подумаю над тем, чтобы передать свои извинения. Но берегись, если ты обманул меня!

– Я никогда не обманывал вас, господин!

– Как скажешь. А теперь уйди! Я хочу отдохнуть!

– Спокойной ночи, Владыка!

Солдат вышел из каюты. Ему казалось, что он постарел на целый десяток лет. Ему никогда не было так страшно. Повезло, что отделался только испугом. А ведь могло бы закончиться не так радужно для него, не промахнись Владыка кинжалом. Как бы он не был против двух пленниц, просто так вывести их из игры не получится. Ему нужны были сподвижники. А пока придется терпеть их присутствие рядом с Владыкой.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги