Четыре тысячи восемьсот двенадцать…
Поднять правую. Опустить.
Четыре тысячи восемьсот трина…
Вертолет красной каплей стек с неба и разбавил пейзажное однообразие. Странно, что не слышно гудения и стрекотания. Вообще ничего не слышно. Только стук сердца в ушах отдается: бух-бам, бух-бам. Звуки появились, когда сани втиснули на борт между снегоходом и откидной полкой для лежачих больных. Медвежонок с лязгом закрыл дверь, отъезжающую как в газельках, а седой пилот обернулся назад, напоминая водителя маршрутки. Для полного сходства не хватало лишь привычной мантры: передаем за проезд.
Но сказал он совсем другое.
– Hey, er du okay?
– Окей, – соврал Лев, улавливая знакомое слово. – Полетели спасать собачек!
– Hvad?
Понятно, английский спасателю неведом. К счастью, Нанухак сносно говорил по-датски. Языковой барьер пал под натиском гортанных глаголов.
– Du sindssyg? – резюмировал дядька, для наглядности покрутив пальцем у виска.
– Отказывается, – вздохнул эскимос. – Он спасает людей, а ради псов не хочет горючее жечь.
– Переведи ему, что если откажется, я выйду и побреду по следам дальше. А ему все равно придется шпарить за мной, чтобы не дать погибнуть.
Услышав такую угрозу, летчик с глумливым хохотом потянул рычаг. Вертолет подпрыгнул и начал набирать высоту.
– Ах ты ж сука! – психанул Лев, хватаясь рукой за стену, чтобы не упасть от резкого движения.
Пальцы заплясали в воздухе и вцепились в ухватистую рукоятку. Что это тут болтается на хлипком ремешке? Неужели пистолет? Нет, сигнальная ракетница. Тоже хорошо.
Он приставил широкое дуло к виску пилота, сдвигая наушник в сторону.
– Разворачивай свою стрекозу, чувак. Мы летим спасать собачек!
Седовласый покосился на ствол и что-то пробормотал в ответ.
– Чего?
– Спросил: «Ты и в самом деле шмякнутый на всю башку или притворяешься?» Ведь если ты выстрелишь, то вертолет упадет, и мы все погибнем.
– А ты объясни, что я русский.
Нанухак перевел.
Летчик покосился снова, во взгляде проступила легкая паника. Но он продолжал огрызаться.
– Псы ваши уже давно околели. На кой черт искать замерзшие трупы?
Эскимос покачал головой.
– Часов пять-шесть лайки продержатся. Если сразу полететь…
– Не положено! – буровил дядька, не сводя глаз с горизонта. – Гонка продолжается. Кто-нибудь еще может потеряться и замерзнуть, пока мы будем вашу сбежавшую упряжку искать.
Лев опустил ракетницу и положил руку на плечо спасателя.
– Слушай, ну чего ты как не родной, а? В моих краях говорят: «собака – друг человека». Ты человек или нет? Нельзя друзей в беде бросать.
Затылок летчика собрался складками. Он погладил золотой значок на груди – крылатый щит с тремя изогнувшимися львами, – а потом наклонил штурвал и вертолет, описав изящную душу, лег на обратный курс.
– Уболтали. Летим. Только учтите, если вызовут по радио и моя помощь срочно понадобится людям, то бросим к етиням поиски и сразу вернемся. Без всяких споров и угроз!
Полетели по широкому кругу, забирая вправо. Пилот сидел в кабине, а его пассажиры вглядывались в иллюминаторы на двух бортах.
Первое время снежный покров казался сплошной белой холстиной, натянутой на бильярдный стол. Потом изнутри проклюнулись холмы и пригорки. Залегли глубокие морщины оврагов или ледниковых трещин, кто разберет?! Мелькнули птицы. Замерзшая река лизала ярко-синим языком тонкую корку, но все никак не могла вырваться на свободу – две-три полыньи не в счет. Снова потянулось белое полотно, а вот и стежка-дорожка…
– Эй! Мы только что пересекли цепочку следов! – возбужденно закричал Лев. – Давай назад и спустись-ка пониже.
Он не ошибся.
Полоса на снегу, а в ней много отпечатков собачьих лап.
– Недавно пробежали, – Медвежонок разглядывал борозду в бинокль. – Но почему-то не видно отметин от поводьев и кольца.
– Подумаешь, отцепились где-то. Летим скорее!
Суровая романтика северных широт снова захватила, наполнила азартом и жаждой приключений. Что может быть прекраснее погони за гренландскими лайками. Грусть-тоска остались в далеком прошлом. Сейчас важна только скорость. Лопасти, вращайтесь быстрее! Красная стрела несется по небу, рассекая облака, настигая…
– Черт! – выругался пилот, добавив пару слов покрепче. – Свернули куда-то, а мы проглядели!
– Надо вернуться.
Следующие полчаса мотылялись над белизной, двигаясь широким зигзагом. След снова нашелся и, в конце концов, привел к невысокой горе, заметенной снегом от макушки до основания. Одно лишь темное пятно – вход в пещеру. Даже, скорее, нора. Оттуда высунулся пес, и заплясал, вытягивая морду к небу. Выл, наверное, но за шумом винтов разве услышишь. Наружу, будто по команде, бросились остальные собаки. Только почему-то сплошь белые. Может, шерсть смерзлась, покрылась инеем? Да и хвосты-колечки распрямились, повисли безжизненно.
Ничего, главное, что нашлись!
– А чего зависли-то? Спускаемся вниз, вон, как они нам радуются.
– Радость вполне понятна. Мы для них самый вкусный обед, – эскимос протянул бинокль. – Сам посмотри. Это волчья стая.
Оптика многократно увеличила свирепо оскаленные пасти.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей