Читаем Переломленная судьба полностью

Он направился в спа-салон, чтобы узнать о местонахождении Сяовэнь. Чжан Хуэй сказала, что та наверняка сбежала от него вместе с каким-нибудь богатым клиентом. Но Ван Чанчи только покачал головой, уверенный что Сяовэнь обманули. Тогда он обратился в полицию, где заявил о пропаже Хэ Сяовэнь. В полиции ему пообещали, что свяжутся с ним сразу, как появятся какие-то новости. За короткий период из их съемной комнаты исчезло сразу двое жильцов, и она вдруг стала казаться удивительно просторной. Шире стал и обеденный стол, и кровать, площадь квартиры, казалось, увеличилась на две трети. Каждый вечер Ван Чанчи, погасив свет, прислушивался к шагам на лестнице, надеясь, что сейчас к нему вдруг вернется Сяовэнь. Его слух с каждым днем все обострялся, и теперь он мог слышать не только звуки в подъезде, но и речь людей внизу у дороги и даже дальше, минуя мост через реку Сицзян, за которой он различал лепет Дачжи. Он внимательно прислушивался к звукам улиц, площадей, остановок, вокзалов, больниц, школ… Но за три с лишним месяца так и не услышал хотя бы отзвука Сяовэнь. Она исчезла, как маленький камешек, который упал в море и даже не булькнул. Если раньше Ван Чанчи было с кем поговорить в этом городе по душам, то сейчас такого человека не стало, единственным успокоением для него стало наблюдение за Дачжи. Частенько он садился в беседке у реки и устремлял взгляд на балкон пятого этажа, где жила семья Линь Цзябая. Иногда, глядя туда, он разговаривал сам с собой о всякой всячине, как обычно говорил с Дачжи, Сяовэнь или своими родителями, а иногда сидел и смотрел туда молча до тех пор, пока в их окнах не гас свет. Только тогда Ван Чанчи поднимался со своего места и уходил прочь. Независимо от того, на каком именно объекте он работал, как бы далеко он ни находился от дома Линь Цзябая, каждый вечер после работы он покупал на улице еду и заскакивал в какой-нибудь транспорт, чтобы побыстрее оказаться в той самой беседке у реки, где он одновременно ел и наблюдал, боясь отвести глаза даже на минуту. Едва его взгляд устремлялся на окна, где теперь жил Дачжи, как ему вдруг начинало казаться, что он получает оттуда сигнал, и у него как рукой снимало усталость, он тут же успокаивался и расслаблялся. Постепенно Дачжи стал у него ассоциироваться не только с балконом, но и с домом, где он жил, и даже с деревьями перед этим домом.

Как-то раз Ван Чанчи получил письмо от Ван Хуая:

«Чанчи, что все-таки случилось? Я и твоя мать в последнее время совсем потеряли сон, нас не покидает тревога, то и дело бросает в холодный пот, есть предчувствие какой-то беды. Будет время, вышли три любые предмета одежды, которые носил каждый из вас, я на вас погадаю. Как там Дачжи? Уже научился ходить? Вышли, пожалуйста, несколько его фотокарточек. Мы по нему очень соскучились.

Папа»

Ван Чанчи решил съездить домой. Он сел на рейсовый автобус и поехал в деревню. Доехав до ущелья, он не ринулся к дому бегом, как раньше. Сейчас каждый шаг давался ему с большим трудом, словно его удерживала какая-то сила. День клонился к вечеру, до наступления темноты оставалось еще два часа. Не желая быть замеченным, Ван Чанчи укрылся в ближайшей роще. Ему подумалось, что если он средь беда дня не решается вернуться в собственный дом, это не иначе как полный провал. Он уселся в роще. Густой запах свежей и гнилой зелени смешался с ароматом цветов, вокруг с противным писком вились комары. Горы кругом выглядели как и прежде, а вот сама деревня показалась Ван Чанчи еще более запущенной и чужой. Особенно его поразил вид собственного дома: сильно покосившийся, словно его опрокинуло ветром, он все еще стоял на прежнем месте. Шелестом морского прибоя разливались голоса ночных насекомых, небо на секунду всполыхнуло и неожиданно померкло. Растворился в ночной тьме молочно-белый дымок печных труб, вернулось в деревню стадо коров, кое-где слышались голоса запоздалых путников. С последними лучами заката Ван Чанчи переметнулся из рощи в кусты чайной плантации, а оттуда — на задний двор своего дома. Едва он толкнул полураскрытую калитку, как та заскрипела. «Кто?» — спросил Ван Хуай. Ван Чанчи не ответил, а пошел прямиком в дом. Он застал родителей за ужином. Те, увидав сына, тотчас перестали жевать.

— Ты почему вернулся? — спросил Ван Хуай. — А где Дачжи? Сяовэнь? Почему они не с тобой?

— Иди сперва умойся, — сказала Лю Шуанцзюй, — а я чего-нибудь для тебя приготовлю.

Ван Чанчи поставил на пол свои вещи и уставился на два тянувшихся от пола до потолка ободранных ствола, которые подпирали совсем уже покосившуюся главную балку. Взгляд Ван Хуая проследовал за его взглядом, на самом верху их глаза встретились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый век китайской литературы

Похожие книги