Читаем Переломная точка (ЛП) полностью

— Я тебя отвезу, — произнёс он, и я не стала спорить, последовав за ним из спортзала.

«Мерседес» был дорогой машиной, и мне доставляло удовольствие в нём ездить. Исподтишка я наблюдала за рукой Кейда, ловко управлявшей коробкой передач. Если бы я позволила себе задуматься, то могла почти представить, что была девушкой Кейда, а не его подчинённой. Я сидела в его машине и носила его одежду, что, само по себе, считалось общепринятыми признаками. И ещё я знала, что Кейд очень не многих, если вообще кого-то, подпускал к себе настолько близко.

В этот момент я вспомнила о Блейне и почувствовала гнетущую вину. Мне не следовало думать о Кейде подобным образом, когда я встречалась с его братом. Это казалось порочным и пошлым. Притяжение между мной и Кейдом было и так достаточно острым, чтобы порезаться — не стоило усугублять ситуацию сознательно.

Я заставила себя отвести невидящий взгляд к окну, и уже через несколько минут мы припарковались возле небольшого здания, помеченного неоновой надписью «Таверна». Я удивлённо вскинула бровь в молчаливом вопросе.

— Что? — невозмутимо спросил Кейд. — Здесь делают отличные гамбургеры.

Ничего не ответив, я последовала за ним в заведение, которое в субботний вечер оказалось крайне людным. Все столики и места у бара были заняты посетителями, и когда Кейд начал лавировать между людьми, я ухватилась за край его свитера, чтобы не потеряться. Потянувшись назад, он переплёл свои пальцы с моими, и от этого жеста по моим венам растеклось тёплое ощущение, в то время как его большой палец погладил мою ладонь.

Вскоре мы разместились в пустой кабинке в дальнем углу, и официантка с именем «Синди», написанном на бейджике, протянула нам меню. Кейд заказал кружку пива, и я последовала его примеру.

Изучая меню дальше, я ждала продолжение, которое, разумеется, последовало почти сразу же.

— Что ты видела?

Это был стандартный вопрос, который задавал мне Кейд, когда мы куда-то приходили. Я опустила меню и, посмотрев на него, начала отвечать:

— Здесь два выхода: главный и тот, что возле кухни. Пять официанток, два бармена плюс повара. У них, вероятно, недавно были проблемы, потому что возле телефона на доске прикреплён номер полицейского участка. Потенциальная проблема на ближайшее время — пять мужчин возле барной стойки, спорящие о сегодняшнем баскетбольном матче.

Угол рта Кейда приподнялся в одобрении.

— И да, — поспешно добавила я, — ещё возле бара проститутка цепляет клиента.

— Хорошая работа. Правда, ты не упомянула о двух парнях, оценивавших твой зад, когда мы проходили мимо, — с усмешкой произнёс он.

— Неужели? В таком случае я также промолчала про тех женщин, которые провожали тебя взглядом, словно ты ходячий секс на палочке, — парировала я, умолчав при этом о том, что мне хотелось выцарапать им глаза.

Усмешка Кейда стала шире.

— Секс на палочке?

Я не стала тешить его самолюбие ответом.

— Здесь есть кто-нибудь, кто может помочь? — спросил он, снова возвращаясь к делу.

Я кивнула.

— Два парня за столом в правом углу. На одном из них майка пожарника. — Кейд научил меня обращать внимание на тех, кто имел отношение к полицейской, военной или пожарной службе, потому что именно они чаще всего могли помочь абсолютному незнакомцу, в особенности женщине.

Вскоре официантка принесла наше пиво и забрала заказ.

— Адрес? — спросил Кейд, как только она ушла.

Я назвала ему месторасположение «Таверны», в которой мы сейчас находились.

— Ближайшее пересечение улиц?

Я ответила и на этот вопрос тоже.

Он кивнул.

— Хорошо. Почему ты решила уехать? — неожиданно спросил он.

Я посмотрела на него с непониманием.

— Уехать откуда?

— От Блейна.

Оу. Я нервозно глотнула пиво, прежде чем смогла, наконец, ответить:

— Я оставалась у него на время, пока выздоравливала.

— И он позволил тебе уехать?

На этом я заметно напряглась.

— Позволил? Не знала, что должна ждать, когда Блейн «позволит» мне что-то сделать.

— Не стоит рвать на себе бельё, — угол его рта дёрнулся вверх. — О, постой, я совсем забыл… — он склонился над столом ближе ко мне. — На тебе ведь его нет.

Кейд сделал ещё один глоток пива, наблюдая за моей реакцией, и его глаза при этом насмешливо блестели.

— Мне казалось, я не должна была тебе об этом напоминать, — моя бровь с иронией взлетела вверх.

Кейд пожал плечами.

— Не имеет значения. Это, в любом случае, всё, о чём я сейчас могу думать.

Я сглотнула.

— Кейд… я встречаюсь с твоим братом. Ты знаешь об этом.

Челюсть Кейда поджалась, и он молча допил своё пиво. Официантка принесла ему новую кружку вместе с тарелками еды, которые она поставила перед нами на деревянный стол.

— Ты спишь с ним?

Я подавилась своим пивом.

— Не могу поверить, что ты… спрашиваешь меня об этом, — запнулась я, чувствуя, как снова загорелись мои щёки.

— Это означает, что нет, — произнёс он, и в его голосе слышалось отчётливое удовлетворение. — Прошло шесть недель. Если Блейн до сих пор не скрепил сделку, значит, это открытый сезон.

Я почти опасалась задать вопрос.

— Открытый сезон на что?

Его взгляд встретился с моим, и у меня перехватило дыхание.

— На тебя.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже