Читаем Перемирие на Бакуре (Звездные войны) полностью

Одного нет. Осталось пять. Они запрограммированы стрелять... одновременно! Меч Люка с феерической скоростью завертелся в воздухе. Дроиды упали, дымясь и разбрасывая искры.

Дев негромко присвистнул от восхищения.

- Я научу тебя делать это, - пообещал ему Люк.

В правой ноге ощущались покалывание и боль.

Наверно, вспрыгнув на стол, он повредил ее сильнее, чем думал.

- Мне бы хотелось научиться поскорее, - страстно зашептал Дев. - Научиться всему, что умеете вы.

- Сначала инженерный отсек, - ответил Люк, испытывая чувство удовлетворения. О начале ученичества Дева только что было заявлено, можно сказать, официально. - Держись поближе ко мне и сзади.

Они крадучись заскользили по ярко освещенному коридору.

- Налево, - прошептал Дев.

Свернув, Люк на всякий случай взмахнул мечом, однако все было тихо. Он двинулся дальше, прощупывая пространство спереди и сзади, используя Силу, чтобы влить энергию в усталые мышцы и хоть немного снять все усиливающуюся боль в правой ноге.

- Теперь направо, - прошептал Дев. - И в лифт.

Люк покачал головой.

- Внутри мы будем совершенно беспомощны. Палубы связаны между собой лестницами?

- Сси-руук не пользуются лестницами, - ответил Дев. - И п'в'еки тоже, они ведь их маленькие копии.

- Рабы? - горло у Люка перехватило, и он откашлялся.

-Да.

Сси-руук, наверно, просто не в состоянии воспринимать представителей других рас как равных себе.

- А какая-нибудь еще связь между палубами существует?

- Не знаю, - ответил Дев. - Я пользовался только лифтами.

Люк снова погрузился в невидимый мир. Их окружала тонкая паутина живой энергии, в которой там и здесь в Силе видны были мерцающие всполохи порабощенных разумных существ. Впереди просматривалось уходящее вверх и вниз пустое пространство.

- Пошли, - пробормотал он и просто прорубил им путь сквозь переборку.

Стал виден спиральный уклон, слишком узкий для человека - очевидно, он предназначался для п'в'еков и дроидов, - уходящий вверх и вниз. Судя по ощущениям в Силе, он был пуст.

- Вперед, - прошептал Люк.

Дев сначала просунул в дыру ногу, потом голову, потом исчез весь. За ним пролез Люк. Следуя указаниям Дева, они двинулись по спиральному уклону вниз. Сгибать правую ногу было нелегко, одеревенение в мышцах никак не проходило. Кроме всего прочего, Люку досаждало эхо страданий, испытываемых Девом: боль в спине и поврежденной руке.

В цепях и контурах "Шривирра" оказались порабощены, может быть, сотни человеческих душ. Не во власти Люка было вернуть к жизни хотя бы одну из них, но, возможно, он сумеет освободить некоторых, с тем чтобы они упокоились в мире.

После долгого спуска Люк процедил сквозь стиснутые зубы:

- Далеко еще до инженерного отсека?

- Он на восемнадцатой палубе, а мы сейчас на семнадцатой, - Дев указал на символ на стене.

Еще несколько оборотов вниз по узкому винтовому спуску, и Люк спросил:

- Здесь?

- Да.

Он почувствовал за переборкой присутствие множества контуров, подпитываемых живой жизненной энергией, и послал импульс, стремясь пробудить в них остатки человеческой воли.

Потом, открыв люк и держа меч наготове, он шагнул внутрь и оказался еще в одном коридоре. Дев пронесся мимо, а Люк повернулся и рубанул мечом по силовому блоку, по средоточию цепей и контуров. Ощущение измученного, скованного живого присутствия ослабело.

Еще одна душа получила свободу.

Дев разглядывал надпись на переборке.

- Думаю, нам туда.

- Ты не был здесь раньше?

Дев пожал плечами.

- Нет.

- Ладно.

Из-за следующей переборки снова потянуло "запахом" все того же полуживого присутствия. Люк собрался было пройти под аркой, но заметил, как что-то мерцает над ней, и мгновенно отскочил назад.

- Что это? - спросил Дев.

Люк проследил энергетический след; он тянулся над головой, проникал сквозь переборку и уходил позади нее вниз.

- Не знаю, - ответил он, - но такое впечатление, будто там очень мощный клубок живой силы.

Люк отрезал клапан от застежки туники, положил на палубу и подул на него. Тот заскользил вперед.

Вспышка шипящей голубой энергии тут же превратила его в пепел.

* * *

Ш'тк'ит вытянул лапу.

- Вот! - воскликнул он, обращаясь к п'в'екам, стоящим у него за спиной. Мы нашли их. Ловушка, установленная рядом с инженерным отсеком.

Он переключился на другой экран.

- Как дела?

Вопрос относился к Фирвиррунгу, который трудился во второй лаборатории.

- Закончил, - ответил тот. - Это кресло, конечно, кое в чем уступает первому. Оно не сможет достаточно долго поддерживать жизнь джедая. Но я изготовлю другое, получше, еще до того, как он погибнет.

Фирвиррунг явно был полон решимости сделать все от него зависящее, несмотря на свою рану. Вместе с помощниками-п'в'еками он только что закончил собирать второе кресло, и теперь все дело было за Ш'тк'итом, за тем, насколько быстро тот сумеет справиться с джедаем. Победа была уже близка.

Ш'тк'ит вызвал адмирала Ивпиккиса.

- Мы вот-вот поймаем их. На шестнадцатой палубе стоят наготове три отряда п'в'еков.

- Хорошо.

Адмирал Ивпиккис находился на одном из патрульных кораблей, которые кружили вокруг "Шривирра", обеспечивая его защиту.

Перейти на страницу:

Похожие книги