– Да, здесь и сейчас. Но я хочу видеть тебя. – Он высвободил руку. – Хочу трогать тебя. Хочу, чтобы удовольствие было долгим. – Ферран тщательно оправил на ней платье.
– Но я не могу выйти отсюда… вот так, – проговорила Самира. – Мы же выглядим… в общем, мы выглядим так, будто занимались…. Тем, чем занимались.
– Конечно. Но мне это безразлично.
– Я не понимаю…
– Я так решил. – Ферран смотрел в ее глаза, блестевшие в тусклом свете, едва достигавшем этого уголка сада. Он вновь и вновь искал оправданий своим действиям. Она будет его женой. Значит, он имеет право быть с ней. Это его почетный долг, и это не имеет ничего общего с огнем, пылающим в его крови.
Да, он хочет предаться наслаждению, никуда не торопясь. Но он делает это ради нее. Ради своей жены.
– Пойдем. – Он протянул Самире руку.
Ее тонкие пальцы сплелись с его. На мгновение он вспомнил ту ночь, когда в этих пальцах блестел нож. Ночь, когда она смотрела на него со страхом и отвращением. Но это в прошлом. Сейчас ее глаза озаряла страсть.
Он провел Самиру через сад обратно в бальную залу. Ее щеки пылали, глаза горели. Она выглядела как женщина на грани оргазма, и он вдруг испугался, что каждый человек в зале видит это. Но боялся он не за себя. За нее. Он боялся унизить ее, доставить ей боль. Боялся того, что может, не желая того, сделать это.
Он сжал зубы. Он подумает об этом потом. Сегодня она будет принадлежать ему.
Он провел ее через зал и коридор к спальне. На полдороге он подхватил ее на руки:
– Не могу так долго ждать.
– Сомневаюсь, что так получится быстрее. – Самира обвила руками его шею.
– Но так ты будешь ближе ко мне.
Почему он это сказал? Откуда эти чувства? Зачем? Почему ее близость стала так важна для него?
Он пинком распахнул дверь, и Самира подскочила от толчка.
– Меня это возбуждает. – Она вскинула на него взгляд, глядя ему прямо в глаза.
– Правда?
– Мне нравится твоя безудержность. Нравится, что ты хочешь меня.
Ферран аккуратно опустил ее на пол. Она приникла к нему, вцепившись в воротник:
– Ты ведь хочешь меня. Для меня это очень важно.
Нагнувшись, он поцеловал ее.
– Я бы на твоем месте не радовался. – Он медленно провел большим пальцем по ее щеке. – Моя душа изломана целиком и полностью.
Такой честности он не позволял себе даже наедине с собой.
– Мне все равно.
– Самира…
Она отступила на шаг и, дотянувшись до застежки, расстегнула пояс. Он упал у ее ног. Верхняя часть ее одеяния распахнулась и с шуршанием соскользнула с ее плеч, оставив ее в одном нижнем платье. Шелковая ткань плотно облегала ее стройную фигуру, хоть и покрывала почти целиком. И все же это зрелище показалось Феррану настолько сексуальным, что он едва не задохнулся.
Самира начала расстегивать длинный ряд пуговиц, и наконец одеяние упало на пол, открыв следующий слой одежды. Нижняя юбка с плотным, расшитым бисером поясом низко сидела на ее бедрах, скрывая ее ноги полосами тонкой, почти прозрачной ткани. При каждом движении в разрезах между полосами материи проглядывала загорелая кожа ее стройных бедер.
Бюстгальтер оказался точно таким, как она описала. И все же ее слова не подготовили его к изумлению и шоку, которые охватили его при взгляде на него. Сверкающие нити бус лежали на ее загорелой коже, повторяя волнующий изгиб грудей и не особенно скрывая их.
Феррана заворожило отнюдь не сияние драгоценностей. Он смотрел только на Самиру, которая была прекраснее любой драгоценности.
– Сядь на кровать, – произнесла она. – Я хочу воплотить свою фантазию.
– Фантазию? – удивился Ферран.
– Да. Мастер Ан по вечерам сдавал свой зал в аренду учителю танцев. Я никогда не занималась с ним. Но я смотрела. Сядь на кровать.
Он подчинился, не отводя от нее глаз.
– Сними рубашку, – приказала Самира.
Он сдернул рубашку, бросив ее на кровать.
Она медленно начала двигать бедрами – вперед, потом назад, плавно и уверенно.
– Иногда я практиковалась у себя в комнате, – произнесла она и, поведя плечами, одним движением распустила волосы. Они хлынули ей на спину сияющей волной. Ее бедра продолжали двигаться, подчиняясь ее собственному внутреннему ритму. Но Ферран чувствовал его, как будто он невидимой волной передавался от ее тела к нему.
Запрокинув голову, она ритмично трясла плечами, волнообразные движения словно текли через руки к запястьям и дальше, затейливо изогнутым пальцам. Ферран ерзал на кровати, чувствуя, как волна желания смывает его защитные бастионы.
Те самые, на которые он только и мог полагаться.
Она встретилась с ним взглядом – и запрокинулась назад, опуская голову и плечи все ниже и ниже, до тех пор, пока он не стал всерьез опасаться, что она упадет, если наклонится еще чуть-чуть. Но она твердо стояла на ногах. Наконец она медленно приняла прежнее положение.
Какая же дикая сила таилась в ней!
Она сама была словно тигрица за решеткой.
– Ты не зря наблюдала за уроками, – только и смог выговорить Ферран.