Читаем Переосмысление Церкви полностью

К сожалению, тот образ, который рисует перед нами большая часть американского христианства, не способен оказать нам большую помощь; мы зачастую представляем себе церковь как корпорацию. Пастор является её директором, в ней также есть комитеты и советы. Евангелизация — это промышленный процесс, посредством которого мы предоставляем наш продукт, продажи которого можно отследить, проанализировать и предугадать. Конечно же, этот производственный процесс происходит в условиях общего роста экономики, поэтому, все те корпоративные церкви, которые не оказались способными нарастить свои уровни продаж по сравнению с предыдущим периодом, воспринимаются как переживающие проблемы. Американцы достаточно однозначны в своём восприятии церкви в качестве корпорации. Между тем это восприятие нельзя назвать библейским.

Хал Миллер

К нашему удивлению, Библия не предоставляет нам определения Церкви. Вместо этого она рисует нам картину Церкви посредством ряда метафор.

Одной из причин, почему Новый Завет предоставляет нам такое большое количество метафор для того, чтобы нарисовать картину Церкви, является тот факт, что Церковь — это нечто чрезмерно всеобъемлющее и богатое в своих проявлениях, чтобы иметь возможность правильно описать её посредством единого определения или сравнения. К сожалению, нашей склонностью является отдавать предпочтение одной конкретной метафоре, исключительно сквозь призму, которой мы и рассматриваем экклесию.

Предпочитая лишь одну метафору — будь то образ тела, армии, храма, невесты, виноградника или же города — мы теряем из виду те аспекты, которые несут в себе другие метафоры. В результате этого наше видение Церкви в лучшем случае становится ограниченным, в худшем — искаженным и однобоким.

Главная из всех метафор

Знаете ли вы, какая метафора для описания церкви преобладает в Новом Завете?

Это семья.

Послания Павла, Петра и Иоанна пестрят картинами и терминами из жизни семьи. Рассмотрим следующие примеры:

Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере. (Гал. 6:10)

Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братьями. (Рим. 8:29)

Итак, вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу. (Еф. 2:19)

Старца не укоряй, но увещевай, как отца; младших, как братьев; стариц, как матерей; молодых, как сестер, со всякою чистотою. (1 Тим. 5:1–2)

чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живого, столп и утверждение истины. (1 Тим. 3:15)

как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение. (1 Пет. 2:2)

Пишу вам, дети, потому что прощены вам грехи ради имени Его. Пишу вам, отцы, потому что вы познали Сущего от начала. Пишу вам, юноши, потому что вы победили лукавого. Пишу вам, отроки, потому что вы познали Отца. (1 Ин. 2:12–13)

Хотя писатели Нового Завета описывают Церковь с помощью множества разнообразных образов, их излюбленным образом является образ семьи. Семейная терминология, такая как «новое рождение», «дети Божьи», «сыны Божьи», «братство», «братья», «сестры», «отцы», и «семья» пропитывает Новый Завет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
История религии в 2 томах
История религии в 2 томах

Александр Мень является автором семитомного исследования «История религии. В поисках Пути, Истины и Жизни». Это повествование о духовных исканиях человечества. Читатель найдет в нем богатый материал о духовных традициях Древнего Востока, о религии и философии Древней Греции, о событиях библейской истории со времен вавилонского плена до прихода в мир Иисуса Христа.Данное сокращенное издание, составленное на основе публичных выступлений о. Александра, предназначено для учащихся средней школы, гимназий, лицеев, а также для всех, кто только начинает знакомиться с историей религии. Книга может быть использована как самостоятельное учебное пособие и как дополнительный материал при изучении других исторических дисциплин. Из электронного издания убраны приложения об исламе и современном иудаизме, написанные другими авторами и добавленные в печатное издание без согласования с автором.

Александр Владимирович Мень , протоиерей Александр Мень

Религиоведение / Религия / Эзотерика