— Да, ты, малышка Шэннон, — ответил Гибси. — Он захочет тебя увидеть.
— Правда?
Он кивнул:
— Иди, одевайся. Я вызову такси.
— А как насчет мистера Малкахи? — Добавила Клэр, закусив губу. — Он и миссис Мур сказали, что нам нельзя выходить из наших комнат.
— Тренер может поцеловать мою лилейно-белую задницу, — без колебаний ответил Гибси. — Это мой лучший друг, лежащий на больничной койке, крошка.
— Но, Джерард, сейчас только шесть утра, — добавила Клэр, звуча обеспокоенно. — И я не хочу, чтобы у вас были проблемы… — она сделала паузу, чтобы посмотреть на меня, — у любого из вас.
— Словами покойного великого Фредди Меркьюри: «не останавливай меня сейчас», — сказал он ей. — Просто возвращайся в постель, и я напишу тебе немного.
— Шэннон, не уходи, — сказала Клэр, повернувшись ко мне, с глазами, полными беспокойства. — Если тебя поймают, и они расскажут твоему отцу…
— Я ухожу, — прохрипел я, останавливая ее, прежде чем она смогла закончить это предложение.
Я знала, что произойдет.
Я также знала, что это произойдет независимо.
Я была здесь, в Дублине, когда должна была быть дома.
Он все равно собирался убить меня.
Я должна была уйти.
Поспешив обратно в комнату, я снова надела форму — нелегко в темноте и со спящими соседями по комнате — а затем быстро выбежала обратно в коридор, где Клэр все еще стояла с Гибси.
— Позаботься о ней, ДжерардГибсон, ты меня слышишь? — она шипела. — Никогда и ни по какой причине не оставляйте ее одну. И если тебя поймают, тогда ты получишь обертку, хорошо? Мне все равно, что ты должен сделать, но ты придумай что-нибудь, чтобы ее не обвинили в этом…
— Малышка Шэннон, — объявил Гибси, толкая Клэр в плечо, чтобы предупредить ее о том, что я вернулась и могу их слышать.
— Привет, — выдохнула я, разглаживая пальто.
— Готовы к побегу из тюрьмы? — добавил он с усмешкой.
Я посмотрела на Клэр, которая теребила губу и качала головой, прежде чем снова повернуться к Гибси.
Заставив образ лица моего отца исчезнуть из моего разума, я прерывисто выдохнула и кивнула:
— Я готова.
Глава 65.Найди девушку
Джонни
Когда я открыл глаза, это была темная комната и звук пищащих мониторов.
Не уверенный в том, где я, черт возьми, нахожусь, я автоматически начал паниковать и рвать провода, прикрепленные к моей груди и рукам.
Некоторые из них тоже застряли у меня в носу, и я встряхнул их, пытаясь вырваться.
Мои руки чувствовали себя странно — как будто они не принадлежали мне.
В голове у меня было то же самое.
Мои глазные яблоки вращались в моей голове сами по себе.
Серьезно, я не мог с ними справиться.
Я пытался сосредоточиться, я очень старался разобраться в том, что меня окружает, но мои глаза продолжали дрожать, и комната кружилась.
Я был под кайфом?
Гибси накачал меня?
— Джонни, все в порядке, сынок, — голос моего отца раздался совсем рядом. — Не тяните за капельницу. Ты навредишь себе.
— Да?
— Я здесь, сынок.
Звук стула, соскребающего с плитки, заполнил мои уши.
— Да, — прохрипел, успокаиваясь, когда почувствовал, как его теплая рука накрыла мою. — Где я?
Я не мог его видеть, но я знал, что он был близко.
Его голос звучал прямо у моего уха, заставляя меня чувствовать себя в безопасности.
Его рука коснулась моего лба, убирая мои волосы назад, точно так же, как он делал, когда я был маленьким.
— Ты в послеоперационной палате, сынок.
Иисус Христос, серьезно?
Я почти помню поездку на машине скорой помощи в больницу.
Все было размыто.
И безболезненно.
У меня не было боли.
Ничего.
— Тебе сделали операцию, сынок, — объяснил мой отец.
— Черт, — прохрипел я. — Мой член все еще там?
— Он все еще там, — тихо усмехнулся папа.
— А мои яйца?
— Тоже есть, — задумчиво произнес он. — Все в рабочем состоянии.
Я прерывисто выдохнул:
— Слава Иисусу.
— Ты помнишь матч прошлой ночью? — он спросил. — Ты был в плохом настроении, сынок.
— Я помню ту девушку, — пробормотал я невнятно. — Почему все темное?
— Потому что ты должен спать, — сказал мне мой отец. — Сейчас шесть часов утра. На улице все еще темно.
— Значит, нигде нет света? — Спросила я, сбитый с толку. — Он весь ушел?
Я услышал его тихий смех. — Никакого света еще несколько часов, Джонни.
— Ты уверен, что мой член все еще там? — Я шевелил ногами, но они не желали со мной сотрудничать. — Мне действительно нравится мой член, папа. Я буду плакать, если он исчезнет.
— Большинству парней нравится эта часть их анатомии, Джонни, — усмехнулся папа. — И я обещаю, что он все еще там.
— Проверь для меня, — пробормотал я, чувствуя себя чертовски одурманенным. — Просто чтобы убедиться.
Я услышал, как мой отец тяжело вздохнул, а затем почувствовал, как с моего тела снимают одеяло.
— Все в порядке, парень, — заверил он меня, прежде чем снова укутать меня одеялом.
— Он больше не работает, папа, — простонал я, чувствуя, как огромная волна опустошения наполняет мое тело. — Я его сломал.
— Врачи вылечили его, — уговаривал он. — Он снова в рабочем состоянии.
— Я могу снова вытащить свой член?
— Да, Джонни, — засмеялся он. — Через несколько недель ты сможешь тягать его сколько душе угодно.