Читаем Переплет 13 (ЛП) полностью

— Да, ты, малышка Шэннон, — ответил Гибси. — Он захочет тебя увидеть.

— Правда?

Он кивнул:

— Иди, одевайся. Я вызову такси.

— А как насчет мистера Малкахи? — Добавила Клэр, закусив губу. — Он и миссис Мур сказали, что нам нельзя выходить из наших комнат.

— Тренер может поцеловать мою лилейно-белую задницу, — без колебаний ответил Гибси. — Это мой лучший друг, лежащий на больничной койке, крошка.

— Но, Джерард, сейчас только шесть утра, — добавила Клэр, звуча обеспокоенно. — И я не хочу, чтобы у вас были проблемы… — она сделала паузу, чтобы посмотреть на меня, — у любого из вас.

— Словами покойного великого Фредди Меркьюри: «не останавливай меня сейчас», — сказал он ей. — Просто возвращайся в постель, и я напишу тебе немного.

— Шэннон, не уходи, — сказала Клэр, повернувшись ко мне, с глазами, полными беспокойства. — Если тебя поймают, и они расскажут твоему отцу…

— Я ухожу, — прохрипел я, останавливая ее, прежде чем она смогла закончить это предложение.

Я знала, что произойдет.

Я также знала, что это произойдет независимо.

Я была здесь, в Дублине, когда должна была быть дома.

Он все равно собирался убить меня.

Я должна была уйти.

Поспешив обратно в комнату, я снова надела форму — нелегко в темноте и со спящими соседями по комнате — а затем быстро выбежала обратно в коридор, где Клэр все еще стояла с Гибси.

— Позаботься о ней, ДжерардГибсон, ты меня слышишь? — она шипела. — Никогда и ни по какой причине не оставляйте ее одну. И если тебя поймают, тогда ты получишь обертку, хорошо? Мне все равно, что ты должен сделать, но ты придумай что-нибудь, чтобы ее не обвинили в этом…

— Малышка Шэннон, — объявил Гибси, толкая Клэр в плечо, чтобы предупредить ее о том, что я вернулась и могу их слышать.

— Привет, — выдохнула я, разглаживая пальто.

— Готовы к побегу из тюрьмы? — добавил он с усмешкой.

Я посмотрела на Клэр, которая теребила губу и качала головой, прежде чем снова повернуться к Гибси.

Заставив образ лица моего отца исчезнуть из моего разума, я прерывисто выдохнула и кивнула:

— Я готова.


Глава 65.Найди девушку

Джонни


Когда я открыл глаза, это была темная комната и звук пищащих мониторов.

Не уверенный в том, где я, черт возьми, нахожусь, я автоматически начал паниковать и рвать провода, прикрепленные к моей груди и рукам.

Некоторые из них тоже застряли у меня в носу, и я встряхнул их, пытаясь вырваться.

Мои руки чувствовали себя странно — как будто они не принадлежали мне.

В голове у меня было то же самое.

Мои глазные яблоки вращались в моей голове сами по себе.

Серьезно, я не мог с ними справиться.

Я пытался сосредоточиться, я очень старался разобраться в том, что меня окружает, но мои глаза продолжали дрожать, и комната кружилась.

Я был под кайфом?

Гибси накачал меня?

Этот ублюдок…

— Джонни, все в порядке, сынок, — голос моего отца раздался совсем рядом. — Не тяните за капельницу. Ты навредишь себе.

— Да?

— Я здесь, сынок.

Звук стула, соскребающего с плитки, заполнил мои уши.

— Да, — прохрипел, успокаиваясь, когда почувствовал, как его теплая рука накрыла мою. — Где я?

Я не мог его видеть, но я знал, что он был близко.

Его голос звучал прямо у моего уха, заставляя меня чувствовать себя в безопасности.

Его рука коснулась моего лба, убирая мои волосы назад, точно так же, как он делал, когда я был маленьким.

— Ты в послеоперационной палате, сынок.

Иисус Христос, серьезно?

Я почти помню поездку на машине скорой помощи в больницу.

Все было размыто.

И безболезненно.

У меня не было боли.

Ничего.

— Тебе сделали операцию, сынок, — объяснил мой отец.

— Черт, — прохрипел я. — Мой член все еще там?

— Он все еще там, — тихо усмехнулся папа.

— А мои яйца?

— Тоже есть, — задумчиво произнес он. — Все в рабочем состоянии.

Я прерывисто выдохнул:

— Слава Иисусу.

— Ты помнишь матч прошлой ночью? — он спросил. — Ты был в плохом настроении, сынок.

— Я помню ту девушку, — пробормотал я невнятно. — Почему все темное?

— Потому что ты должен спать, — сказал мне мой отец. — Сейчас шесть часов утра. На улице все еще темно.

— Значит, нигде нет света? — Спросила я, сбитый с толку. — Он весь ушел?

Я услышал его тихий смех. — Никакого света еще несколько часов, Джонни.

— Ты уверен, что мой член все еще там? — Я шевелил ногами, но они не желали со мной сотрудничать. — Мне действительно нравится мой член, папа. Я буду плакать, если он исчезнет.

— Большинству парней нравится эта часть их анатомии, Джонни, — усмехнулся папа. — И я обещаю, что он все еще там.

— Проверь для меня, — пробормотал я, чувствуя себя чертовски одурманенным. — Просто чтобы убедиться.

Я услышал, как мой отец тяжело вздохнул, а затем почувствовал, как с моего тела снимают одеяло.

— Все в порядке, парень, — заверил он меня, прежде чем снова укутать меня одеялом.

— Он больше не работает, папа, — простонал я, чувствуя, как огромная волна опустошения наполняет мое тело. — Я его сломал.

— Врачи вылечили его, — уговаривал он. — Он снова в рабочем состоянии.

— Я могу снова вытащить свой член?

— Да, Джонни, — засмеялся он. — Через несколько недель ты сможешь тягать его сколько душе угодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги