Читаем Переплетения полностью

Просим, просим! – раздалось со всех сторон. Анна легко согласилась и, договорившись с музыкантами, порадовала гостей шуточной французской песенкой. Гости были в восторге. Никто не заметил, какими глазами Тимофей Васильевич смотрел на Анну. Он не аплодировал, как остальные, не кричал, он оставался пребывать в замешательстве, и только подходящая к его супруге Варвара Васильевна, решившая пообщаться со своей давней подругой, неосознанно разбудила Летлинского.

– Пойдем, дружочек, прогуляемся по саду.

На ее слова обернулись Тимофей Васильевич и Анастасия Серафимовна. Супруга открыто улыбнулась мужу, слегка кивнув головой подруге, с нескрываемым удовольствием приняла приглашение Варвары Васильевны. Отойдя от стола, Варвара Васильевна первая заговорила.

– Что, Анастасия Серафимовна, нет пока известий о родных вашей подопечной?

– Увы, мой друг. Тимофей Васильевич обратился к городовому с просьбой помочь. К сожалению, пока непонятно, как она могла оказаться в наших краях.

– Да, удивительная история приключилась с этой девушкой. Но одно абсолютно точно: она явно благородных кровей или очень состоятельных родителей. Так хорошо говорить на французском и итальянском могут только девушки, получившие достойное обучение.

– Абсолютно согласна с вами дорогая.

– Надо же, как она поет, как оперная певица, пожалуй.

– Да, сегодняшний вечер оказался для всех сюрпризом.

В этот момент Алексей Алексеевич их окликнул словами:

– Голубушки мои, без вас здесь на редкость тоскливо, присоединяйтесь к нам.

– Дорогая, зачем уводишь Варвару Васильевну, возвращайтесь за стол, с улыбкой обратился к ним виновник торжества.

– Не дадите нам слегка посплетничать – упрекнула их Варвара Васильевна, но с удовольствием вернулась к обществу.

Анастасия Серафимовна только улыбнулась мужу, широко, открыто, со всей своей любовью к нему.

– Слышал я, Михаил Александрович, что вы желаете продать пару музыкантов? – спросил не без надежды в голосе Тимофей Васильевич, обращаясь к своему соседу, помещику Андрееву.

– Да какие они музыканты, Тимофей Васильевич, так ноты переворачивать только и могут.

– Да хоть если и ноты читать могут, я бы у тебя их купил.

– Выбрал же время поговорить со мной об этом, когда я в день ваших именин отказать не смею.

– А вы не отказывайте, продайте мне своих людей. Мне как раз двоих флейтистов не хватает.

– А вы мне щенка борзой продайте, Тимофей Васильевич.

– Ну что ж, это можно основательно обговорить.

– А чего тут обговаривать? У тебя вон псарня, наверно, уже ломится от гончих, зачем тебе столько, а мне как раз не хватает.

– Да у тебя не меньше моего собак и тоже все первостатейные.

– А мне щенок борзой нужен, у меня собаки в годах уже, а молодых нет, как раз через два года учиться охоте будет.

– Дам я тебе, Михаил Александрович, щенка, подрастут чуть-чуть, и пришлю.

– Ну вот, и договорились, а то, я подумал, жадничаешь.

– Да отчего же?

– Все меня отговаривал?

– Да когда я тебя отговаривал.

– Да сейчас, как будто щенка жалко.

– Не жалко мне для вас щенка, совсем не жалко. Пришлю, обязательно пришлю.

И мужчины с удовольствием окунулись в тему обсуждения разведения гончих.

Тимофей Васильевич был страстным охотником. Михаил Александрович неспроста обратился к нему. У Летлинского одна из лучших во всей окрестности псарня, в которой около сотни редких гончих. Ее обслуживало несколько десятков псарей, ловчих, доезжачих и прочих обмундированных и обученных людей.

Впрочем, содержание дворни обходилось все равно дешево: хлеб и другие продукты, холст, сукно – все своё. Свой портной, да еще не один, свои сапожники, столяры, кузнецы.

***

Торжество затянулось. Гости разъехались через два дня, позже к вечеру. В усадьбе стало непривычно тихо.

Прохладный ветерок притягивал. Аннушка вышла в сад и присела на скамеечку. Она мучилась головными болями, и больше всего ей нужно было вспомнить: кто она? и откуда?. Иногда проблескивали скудные воспоминания в которых яркое солнце свидетельствовало о счастливых днях, но она мучилась. Предложение Алексея Алексеевича спеть ее очень сильно встряхнуло, она неосознано, как будто ей это было привычно, откликнулась и без тени сомнения пошла петь. Откуда, где, в каких уголках скрывались таинственные воспоминания, как их разбудить? Это было не то, что она ожидала, но, наверно, и это хорошо. Во всяком случае, она понимала, что, возможно, память может проснуться в самый неожиданный момент, как в этот раз. Однако страх душевного состояния не позволял ей проникнуть в свои укромные уголки, она как будто боялась этого, но в то же время очень желала скорейшего разрешения возникшей проблемы.

Тимофей Васильевич, стоя в тени деревьев, тайно наблюдал за девушкой и ничем не выдавал своего присутствия.

Все обольстительней и привлекательней Аннушка выглядела день ото дня для Тимофея Васильевича. И действительно, все в ней было прекрасно: нежный цвет лица, густые волосы, чудные зеленые глаза. Последние покою не давали барину.

Разумом он понимал, ценил Анастасию Серафимовну, но сердце его стремилось к девушке, сейчас сидящей неподалеку от него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман