Читаем Переплетения полностью

За толстыми железными дверями кладовой располагались припасы, купленные за «живые» деньги. Из продуктов два раза в год закупали на ярмарках только самое необходимое: чай, кофе, сахар, рис, изюм, чернослив. Бакалейные товары и изысканные вина хранились в отдельной комнате и винном погребе за массивной дверью с огромным замком. Ключ от этой двери хозяйка не доверяла даже ключнице и носила всегда при себе. Русский человек бывает чрезвычайно изобретателен, если речь идет о запасах вина или каких других редких припасах.

Успокоенная услышанным и увиденным из привезенных товаров, Анастасия Серафимовна еще раз решила проверить, всем ли выписаны приглашения. Она затевала праздничный обед, на который приглашались все знатные семьи в округе.

– Фая, вот это приглашение отнеси к Варваре Васильевне. Насколько мне известно, она должна была приехать дня три назад.

– Хорошо. Мне сейчас идти?

– Да, сейчас. Вернешься, сразу доложишь.

Часа через три к парадному входу усадьбы подъехала двуколка. Из нее вышла элегантная, модно одетая дама, слегка придерживая шляпку.

– Варвара Васильевна, всегда рады вас видеть.

– И вас очень рада видеть, дорогие мои Летлинские.

– Уже три дня как в наших краях, а у нас еще не бывали.

– Ох, не корите меня, Тимофей Васильевич, так много хлопот в связи с приездом. И в конце концов, я же здесь.

– Пойдемте, голубушка, провожу вас в дом, там прохладней.

Тимофей Васильевич галантно подхватил спутницу под руку и повел в дом.

– Тимофей Васильевич, спасибо за приглашение на ваши именины –, поблагодарила гостья.

– Это Анастасия Серафимовна старается, всю округу решила собрать.

– Как вы тут поживаете, господа Летлинские?

– Спасибо, мой друг. Вас нам не хватало этой зимой.

– Ну, что вы, что мне здесь делать скучнейшими вечерами? Вот разве, что летом: солнце, воздух. Соседи ваши Андреевы должны приехать. Все гораздо веселее.

Рассмеявшись, гостья и барин прошли в гостиную.

– Настенька, Варвара Васильевна к нам пожаловали, принимай гостью

– Варенька, – искренне обрадованная, поспешила навстречу Анастасия Серафимовна. – Как я рада!

– Я то-же очень соскучилась.

– Фая, подай нам на стол чай и кофею, – распорядилась хозяйка.

– Лучше лимонаду холодного, – попросила гостья. – А то все жарче и жарче на улице становится.

– Весна пришла, радует нас своим солнцем, – ответила хозяйка поместья.

– Ну-с, дорогая, как ваши дела? Не все крестьяне еще сбежали?

Тимофей Васильевич, раскуривавший сигарку в этот время, слегла улыбнулся и ответил: Всякое случается. Некоторые сами ушли, некоторых отпустил. Вот только пять семей обратно вернулись, говорят, в других местах уж больно тяжело работать стало.

– Вот и у меня несколько семей отделились. Посмотрели бы вы, Тимофей Васильевич, отчеты моего управляющего. Сдается мне он врет много или ворует, потому как доходы имения, по его словам, сократились вдвое.

– Посмотрю, Варвара Васильевна, но предполагаю, что часть правды в словах управляющего вашего есть. Многие вокруг нас уже совсем разорились. Заезжала ко мне семья смоленских дворян, подаяния просили, так вы представьте себе: одеты плохо и притом все в лаптях.

– Да что вы, Тимофей Васильевич, такого я еще не слышала.

– Да, Варвара Васильевна, в округе нас только и осталось четыре-пять надлежащих поместий. А что впереди ожидает дворянство – только Богу известно, тем и спасаемся с Анастасией Серафимовной, что экономию на все ввели. Слуг вдвое меньше, чем прежде.

– Да нам и не нужно больше, Тимофей Васильевич. Эти, что сейчас здесь, пытаются кто спать завалиться, а кто кусок украсть. Только и смотри за ними.

– А я то считала, что это мои совсем распустились без меня. А оно повсеместно так.

– Вы их, Варенька, в строгости держите. Они, когда боятся, уважают больше.

– Спасибо за совет.

– Многие помещики вокруг нас с Вами, Варвара Васильевна, с трудом понимают, что происходит и какие перемены требуются в хозяйстве. Ценность денег и труда не воспринимают, экономить не умеют. Для таких господ исход один – разорение.

– О вы нарисовали, Тимофей Васильевич, просто ужасную картину.

– Я ни в коем случае не хотел вас напугать. Только вы объективно оцените перспективы вашего поместья и примите меры, а чувствуете, что не справитесь, лучше продайте имение.

– Нет, нет, что вы продавать я никак не хочу.

– Вы сейчас эмоционально очень расстроены, но поверьте одной трудно будет выжить в нынешней ситуации. Продажа имения тоже хороший вариант, по крайней мере, цена пока высока, а с каждым годом будет падать.

– О, Тимофей Васильевич, совсем расстроил нашу гостью. Варенька, давайте выпьем лимонаду и обсудим наши женские дела.

Тимофей Васильевич рассмеялся и добавил:

– Ну, Бог с Вами, болтайте, я вас оставляю.

Тимофей Васильевич отправился по своим хозяйским делам, а подруги еще долго беседовали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман