Читаем Переплетенные (ЛП) полностью

Подруга поднимает плечи.



— Он мало что может сделать. Это его вина, что у тебя есть проблемы с папочкой.



— У меня нет проблем с отцом. Какого черта это вообще значит?



Афина кривит лицо в этом «Боже, ну ты и дурочка» выражении, и мне хочется ее ударить.



— Как скажешь, малышка.



— Иди на х*й.



Она кривит рот в злой ухмылке и наклоняется ко мне ближе.



— Думаю, это моя проблема. Мне нужно, чтобы кто-то взял мою вишенку.



— Я думала, правильно говорить «сорвал».



— Я знаю. Просто использовала собственный уникальный язык. Ты что, не обращаешь внимания на мой английский?



Кружиться. Афина заставляет мою голову кружиться сегодня. Она повсюду.



— Подожди, что? А что насчет Бобби?



— Это не считается. Мы к этому не добрались, — она стучит пальцем по подбородку. Что-то, что она делает каждый раз перед тем, как спросить о том, о чем не должна.



— Мне, действительно, обязательно ждать до моего дня рождения…



— Да.



Она шевелит бровями.



— Может быть, я зайду в магазин Ромео и посмотрю, не хочет ли он меня настроить, — сказав это, она пританцовывает на месте, шевеля своими плечами и привлекая внимание мальчиков за соседним столом.



Я не могу удержаться от смеха.



— Боже, ты ужасна. И держись от него подальше. Я не думаю, что он то, чего бы ты захотела для первого раза.



— Почему? Наверное, у него это хорошо получается.



— Он отвратителен.



— О чем ты говоришь? Он горячий, как грех. Кроме того, я хочу трахнуть его, а не выйти за него замуж.



Естественно, она говорит это достаточно громко, чтобы ее услышала половина кафетерия.



— Йоу, Афина, тебе нужно трахнуться, и я буду более чем счастлив обеспечить тебе хорошую тряску, — кричит один из самых неприятных парней в нашей школе, Джереми.



Афина шевелит мизинцем в воздухе.



— Прости, мне нужно кое-что большее.



Я опускаю ее руку и прижимаю к столу.



— Ты просто ужасна. Теперь они никогда не заткнутся.



Прямо по сигналу, куча оскорблений летит в нашу сторону. Джереми называет меня шлюхой, и через пять секунд один из парней — в котором я узнаю потенциального проспекта из клуба Данте — выбивает Джереми со стула. В кафетерии воцаряется тишина, люди ждут, не начнется ли драка. Но другой парень, которого я тоже узнаю, присоединяется к проспекту. Эти двое чертовски устрашающие. Они определенно учатся в школе запугивания Данте. Первый наклоняется и коротко что-то говорит Джереми. Кратко, потому что Джереми встает и выходит из кафетерия, не сказав больше ни слова.



Проспект — Крикет — я, наконец, вспоминаю его имя, проходит мимо и подмигивает мне, а затем уходит со своим другом.



— Черт возьми. Что это было? — шепчет Афина.



— Он работает в клубе Данте.



— Вау. Так у него есть маленькие приспешники, присматривающие за тобой?



— Нет. Я так не думаю. Возможно, он просто узнал меня, потому что я была там с Данте, — но это заставляет меня задуматься. Я вижу что, либо Данте просил парня присмотреть за мной, либо парень просто хочет набрать дополнительные очки, чтобы его быстрее приняли в клуб.



— Я могу подкатить к нему в любой день. Он горячий. Почему я раньше его не замечала?



— Потому что ты была слишком занята вожделением к парням, которые слишком стары для тебя? — предполагаю я сладко.



Афину нелегко оскорбить.



— Правда.



— Эй, я подумываю о том, чтобы пропустить спортзал и пойти в торговый центр, прежде чем вернуться домой. Ты хочешь пойти со мной?



Она надувает губы, выглядя, как маленький обиженный щенок.



— Не могу. Моя мама устроила это дурацкое интервью, она хочет, чтобы я пошла, — обиженный щенок превращается в решительную суку довольно быстро. — Я ненавижу обламывать ее, но у меня нет намерений торчать здесь хотя бы один день после выпускного.



— Ты все еще думаешь о Калифорнии?



— Да, черт возьми, — она наклоняет голову и смотрит на меня. — Я всегда думала, что ты поедешь со мной. Раньше тебя здесь ничто не держало.



Я делаю глубокий вдох.



— Афина, пару недель назад ты не говорила мне, что планируешь это сделать.



— Я знаю. Ты, действительно, собираешься остаться здесь и осесть с ним? Ты еще так молода. Он заставит тебя рожать детей одного за другим.



— Нет. Он хочет, чтобы я пошла дальше учиться.



Теперь она смотрит на меня, как на идиотку.



— На самом деле? Я не думала, что этим парням нравится, когда их женщины получают образование и все такое.



— Перестань быть сучкой.



— Нет, я серьезно. Разве жены байкеров не работают в салонах красоты? Если они вообще делают что-нибудь, кроме ухода за своим мужчиной, — она произносит «ухода за своим мужчиной» так, будто это самая ужасная работа, которую приходится терпеть женщине.



— Нет ничего плохого в том, чтобы быть парикмахером. Почему ты вдруг стала таким снобом? Ты говоришь, как твоя мама.



Ее лицо искажается. Это, вероятно, самое подлое оскорбление, которое я могла придумать, по мнению Афины.



На ее лице мелькает чувство вины.



— Ты права. Извини. Я просто не хочу видеть, как ты тратишь свою жизнь на этого парня, потому что ты влюблена в сексуальную жизнь с ним.



Я так сильно сжимаю челюсть, что зубами издаю этот скрипучий звук, который болезненно отдается эхом в моих ушах.



Перейти на страницу:

Похожие книги