Читаем Переплетенные с ним полностью

— Ну, это будет недолговечный союз. Не волнуйся, я обязательно составлю Дину компанию, пока он будет скорбящим вдовцом.

Я уже собираюсь сказать ей, чтобы она убиралась к чертовой матери, когда дверь выбивают, заставляя нас обеих подпрыгнуть и вскрикнуть. Сара в шоке роняет пистолет, и оружие, которое, как я думала даже не было заряжено, стреляет. Как оказалось, он был заряжен. Еще как заряжен.

<p>Глава двадцать шестая</p>

Дин

Восемью часами ранее

Когда захожу на кухню, я ожидаю, что меня поприветствует голос Эллы, болтающей с Джошем за завтраком. Каждый день на этой неделе она старалась пересечься с ним утром. Не уверен, что он много говорит во время этих встреч. Но это ее не останавливает — она твердо решила, что они друзья, хочет он этого или нет.

Джош сидит за стойкой и пьет кофе. Один. Оглядывая кухню, я замечаю, что Эллы нигде не видно.

— Где Элла? — спрашиваю я Джоша.

Он пожимает плечами.

— Пока не видел ее. Думал, она все еще в постели с тобой.

Сейчас десять минут девятого. Она должна была прийти сорок минут назад.

— Она оставила свою обычную записку, что пошла завтракать с тобой. Где она, черт возьми?

Джош встает и направляется к дверям.

— Наверное, ушла посмотреть на животных или что-то в этом роде. Да ладно. Она не могла уйти слишком далеко.

Я прохожу мимо него и начинаю звать ее, как только оказываюсь на улице. Это иррационально. Я знаю. Но мое нутро подсказывает мне, что что-то не так. Пожалуйста, пусть это не случится.

— Элла! — кричу я так громко, как только могу. Собаки начинают лаять.

— Элла! — Джош присоединяется ко мне. — Ты иди на конный двор. Я пойду в конюшню. — Джош бежит к конюшням.

Что-то не так. Она бы не ушла так надолго. Я обегаю дом с другой стороны, на ходу выкрикивая ее имя.

Черт, ее и здесь не видно. Я возвращаюсь назад, к конюшням. Джош с криком несется ко мне на квадроцикле.

— Бери квадроцикл и начинай прочесывать это гребаное ранчо! — орет он мне вслед.

— Что ты нашел в конюшне?

— На земле перед дверью Пикси была кровь. Следы, как будто кого-то волокли тянутся к задней части сарая. Дин, мы, бл*дь, найдем ее. Бери себя в руки и садись на гребаный квадрик. — Он уносится в сторону дальних загонов.

По дороге в сарай я звоню Заку.

— Да? — отвечает он.

— Зак, ты должен приехать сюда. Элла пропала. — Как я ни стараюсь сдержать панику в своем тоне, у меня ничего не получается.

— Что значит — она, бл*дь, пропала? Где, бл*дь, моя сестра, Дин? — кричит он. Я слышу, как Алисса на заднем плане говорит ему, чтобы он успокоился.

— Я не знаю. Она обычно вставала рано и встречалась с Джошем за завтраком. Сегодня утром она не пришла на встречу с ним. Просто приезжай сюда, чувак.

— Клянусь Богом, Дин, если твой брат-психопат что-то с ней сделал, я его убью.

— Это не Джош. Ты не видел их вместе. С ней он другой.

— Я уже в пути. Черт. Я возьму Брэя, и мы скоро будем у вас.

Телефон отключается. Я запрыгиваю на квадроцикл и начинаю обследовать территорию ранчо.

Через час после того, как мы завершили разговор, Зак и Брэй приземляются на одном из загонов в чертовом вертолете.

— Что-нибудь нашли? — спрашивает Зак, направляясь ко мне. Если я когда-то и думал, что мой лучший друг меня прикончит, то только сейчас.

— Ничего.

— Она не могла просто раствориться в воздухе. Мы просто должны продолжать искать. Мы найдем ее. — Когда именно Брэй стал голосом разума, я, бл*дь, не знаю.

— Да. Джош отправил три вертолета, которые вот-вот начнут поиски с воздуха. Все имеющиеся люди с собаками ведут поиск по всей территории ранчо. Я поставил охрану на воротах. Никто не выйдет отсюда. — Я веду их к сараю с техникой.

— Берите квадроциклы и поехали. — Я должен вернуться и продолжить поиски. Я должен, черт возьми, найти ее. Она — мое все. Без нее у меня ничего нет.

Прошло уже несколько часов. Ее нигде нет. Я обшарил каждый чертов дюйм этого ранчо. Она должна быть где-то здесь. Есть только один вход и выход, который ведет к дороге. За весь день никто не выходил за ворота. Я проверил записи с камер, установленных на постройках.

Мы видели, как Элла шла к конюшням около семи утра. А потом ничего. Как будто она исчезла. Мы также видели запись, на которой Сара крадется вокруг конюшни незадолго до того, как Элла вошла туда.

— Насколько вы уверены, что ее не увезли с фермы? — спрашивает Брэй с террасы. Он смотрит на пустые поля, словно Элла может внезапно появиться там.

— Есть только один способ, которым машина может въехать и выехать. Она все еще где-то здесь. Мы просто должны найти ее. Мы найдем ее, — цежу я сквозь зубы.

Я должен найти ее. Потому что альтернатива меня не устраивает. Вот уже несколько часов Джош с тремя вертолетами прочесывает окраины ранчо. Они продолжают делать это опять и опять.

Каждый сотрудник этого гребаного ранчо прочесывает акры земли в поисках ее. Одни пешком, другие на лошадях или квадроциклах. И все равно нет ни малейшей зацепки, где она может быть. Когда найду ее, я установлю на ее задницу чертов маячок.

Перейти на страницу:

Похожие книги