Под палящим солнцем они преодолели сотни ступень, ведущих на холм. Для Миры это был пустяк, но не для Джека, пребывавшего в не самой лучшей физической форме. Девушка смешками подгоняла своего спутника, оказавшись, наконец, в чем-то лучше него.
— Тебе стоит больше упражняться с мечом, а не решать все проблемы револьвером! — заявила она.
— Зачем тогда нужен прогресс, если нельзя решить все эффективным огнестрелом? Глупо не пользоваться данными нам возможностями.
— А как же возможности нашего тела? Я полагаюсь лишь на свою скорость и реакцию.
— Слабо оно помогло, когда тебя продали в бордель, — запыхавшись, но он все же усмехнулся.
Мира наигранно обиделась на колкое замечание Джека, притворно поморщилась, а затем выпалила:
— В следующий раз, когда отсыреет порох в твоем револьвере, я не стану тебя спасать!
Джек остановился на одной из последних ступеней и рассмеялся. Мира продолжала мастерски играть обиду, хотела что-нибудь съязвить, но посмотрев на смеющегося напарника, и сама не сдержала улыбки.
— Веселье тебе к лицу, — заявил Джек.
— А тебе не помешала бы капелька серьезности. Хотя, когда улыбаешься, ты очень смешной.
— Смешной как шут? — поинтересовался он.
— Нет, скорее как милый полненький щенок.
— Щенок? — удивился Джек.
— Как очень умный и смышленый щенок, — Мира рассмеялась.
Позади них заскрипела тяжелая дверь. Изнутри ее открыли двое, и навстречу путникам вышел крупный мужчина в черно-золотой мантии, подобно той, что была на Джеке. На его лице обильно росли волосы, чего нельзя было сказать о голове. Джек сразу зашагал ему навстречу, попутно произнося:
— Генерал Берг! Лично меня встречаете? Это на вас не похоже.
— Вы без чьего-либо ведома, покинули Орден и отправились в самовольную разведку. Я жду ваших объяснений, майор, — не церемонясь, заявил тот.
— За несколько дней моего путешествия, я узнал больше, чем за месяцы сидения в Ордене, — объяснил Джек. — Вам и самому не мешало бы порой выбираться из-за каменных стен.
— Не пререкайтесь, Найман, — отрезал генерал. — Этот поступок глуп, опасен и совсем не в вашем духе. Вы рисковали доверием правителя Йорана.
— Правитель лично назначил меня на эту должность, а знаете почему? — Джек заговорил очень серьезно. — Йоран отметил мой нестандартный подход и готовность действовать. Это те качества, которых не хватает Ордену.
— Боюсь, этот разговор ни к чему не приведет, — заявил Берг.
— Это точно, — подтвердил Джек.
— Начнем заново. Майор Найман, я рад, что вы вернулись к нам в полном здравии.
— А я как рад, вы себе не представляете, — вновь голос Джека приобрел нотки веселья.
«Когда они уже замолчат, — подумала Мира. — Чувствую себя третьей лишней».
Генерал будто бы прочел ее мысли, взглянул на девушку и поинтересовался:
— Что ты здесь делаешь?
— Э-э…
— Храмовники разозлятся, если узнают, что одна из послушниц покидала здание без спроса. Иди к своим.
— К своим?.. — Мира сильно удивилась и совсем не поняла, о чем тот говорит.
— Ты глупа, или глуха?! — генерал начал злиться. — Отправляйся внутрь к остальным послушникам, девочка.
Мира не стала больше ничего говорить и быстро направилась внутрь здания. За тяжелыми дверями находился просторный холл, украшенный гербами имперского Ордена: черные полотна, расшитые золотой нитью, изображающие рычащего льва. Посреди зала стояли колонны с лепниной и несколько огромных скульптур почивших правителей столицы. Однако девушке было плевать на величие этих стен, ее взгляд был прикован к другому: в помещении она увидела, как упражняются в мастерстве ее бывшие соратники. Свирепое выражение застыло на ее лице, и она замерла на месте. Мира тяжело дышала, готовая вот-вот сорваться. Джек и Берг вошли в холл в тот самый момент, когда девушка, наконец, решилась подойти к монахам Одхана.
— Что вы тут делаете?! — громко спросила она, идя к группе людей, облаченных в черное.
Все присутствующие сделали несколько шагов назад, отходя подальше от девушки.
— Что это значит? — не понимая спросила у них Мира.
— Мы знаем, где ты была, — заявил один из послушников. — Не приближайся к нам блудница!
— Ты — позор Одхана, — произнес другой.
— Наконец-то ты нашла себе подходящее ремесло! — выкрикнул кто-то еще.
Мира оцепенела. Глаза начали наполняться слезами, а в груди образовалась дыра. Она понимала, что они знают правду, но все равно презирают ее. Они и не искали виновника, не волновались о ее пропаже. Все были рады ее исчезновению. Все кроме одного. Тогда с надеждой в голосе Мира спросила:
— Где наставник?
— Он скончался, — заговорил кто-то в другом конце зала. — Той же ночью, как ты нашла свое истинное призвание.
Мира обернулась, позади нее стоял Рольф. Тот самый послушник, который так сильно ей завидовал, что продал в бордель.
— Я убью тебя! — гневно прокричала девушка и рванула к нему.
Из узкого рукава она вытащила острую иглу, желая вспороть ею артерию подонка.
— Стоп! Всем замереть! — звонко прокричал генерал Берг. — Для этого есть суд, Орден может разрешить ваш спор.