Читаем Переполох на Ведьминой горе полностью

Несмотря на все усилия целителя Олиса, слабость ещё давала о себе знать, поэтому большую часть времени я беспробудно спал, а вторую пытался вспомнить ту роковую встречу с отцом, после которой уже которую неделю пытался оправиться. Остаётся надежда на откровенный разговор с сестрой и фамильяром, которому велел ни на миг не оставлять Миру. Думаю, они прольют свет на произошедшее. Отлично, завтра отправляюсь домой, там и буду разбираться.

Утром следующего дня в мою дворцовую комнату уверенно шагнул престарелый целитель.

- Приветствую вас, князь. - он отвесил, требуемый этикетом поклон. - Думаю, сегодня вы можете смело отправляться домой. Вашей жизни больше ничего не угрожает.

Старик, неуверенно переступая с ноги на ногу, робко взглянул на меня.

- Осмелюсь быть бестактным, я стар и этот факт оправдывает некоторые причуды. Князь, не откажите в услуге старику, обещайте в скором времени познакомить меня с тем чудесным целителем, что смог противостоять магии вашего отца, и спасти вас от неминуемой гибели. - подбородок целителя Олиса трясся, словно ожидая чего-то недостижимого.

- Позвольте, мастер Олис, а разве моя жизнь не ваша заслуга? - остолбенев от новости, спросил я.

- Что вы, светлейший?! Ваш батюшка - маг пятнадцатого уровня, я же - восьмого. Мне не подвластны чары такой силы! Когда его высочество доставил вас во дворец, он обмолвился о сильной ведьме, что заплатила очень высокую цену за ваше спасение. -буквально трясясь от волнения проговорил старик.

- Странно. Почему же я ничего об этом не знаю? - всё ещё прибывая в шоке, выдавил я и тяжело опустился на кровать.

- Обещайте мне, что найдёте ту ведьму и приведёте её ко мне. - с немой мольбой в глазах, обращался ко мне целитель. - Я не молод и собираюсь уйти на покой, а оставить дворец без целителя никак нельзя. Но достойных пока не встречал... А тут - такая силища и совершенно бескорыстное самопожертвование! - восторженно восклицал Олис.

Я же, ощущая себя всего-навсего тряпичной куклой, которая ничего не знает, и ни на что не влияет, молча взирал на почтенного старца. Будучи лучшим целителем Миргарта, Олис большую часть жизни служит во дворце. И его интерес к мифической ведьме, что не щадя себя спасала меня от отцовского проклятья, заставляла верить в её существование.

- Я вам обещаю, если найду её живой и здоровой, обязательно сведу с вами, мастер Олис.

- охрипшим от волнения голосом произнёс я.

Вот это новость! Значит спас меня не Дин, и не главный дворцовый целитель. Но кто же она, эта таинственная ведьма?

Глава 19


Переступив порог своего особняка, я первым делом отыскал фамильяра. Как и велел, Спайк ни на шаг не отходил от моей сестры.

Мира тихонечко потягивала горячий чай, о чём свидетельствовала тонкая струйка пара, поднимающаяся от кружки. Она была так увлечена чтением книги, что не сразу заметила меня, наблюдавшего за каждым её движением. Страшно подумать, что было бы, попади то смертельное заклинание в неё.

- Рим! - девушка быстро поставила кружку и кинулась мне на шею. - Ой, прости. Сильно больно? - обеспокоенно прошептала она, увидев, что я немного скривился от боли.

- Нет, всё в порядке. Мира, мне нужно с тобой поговорить. Ты была в доме отца. Что случилось, почему он кинул в тебя заклинанием?

- Что ты, братик, он был зол на тебя. Вы долго разговаривали, а когда я поняла, что общение ваше вышло за рамки приличий, решила вмешаться. Открыв дверь, успела заметить лишь, летящий в мою сторону чёрный шар и тебя с защитным заклинанием на руках. Дальше всё произошло настолько быстро, что я даже не успела отпрыгнуть. Ты так внезапно появился, заслонив меня собой, что нас обоих откинуло далеко в гостиную. -девушка очень волновалась, рассказывая, произошедшее, её руки похолодели, а щёки заметно заалели.

- А я помню лишь твоё перепуганное на смерть лицо и летящее заклятье... - прошептал я, прижимая сестру к своей груди. - Угоди оно в тебя, я бы не пережил этого.

- Да, я тоже. - горько усмехнулась сестра. - Спасибо, что прикрыл меня, братик.

- Я не тебя спас, а отца от убийства собственной дочери. - ответил я. - Ещё бы понять, какой гнус его покусал, что он стал покушаться на собственных детей.

- Ты совсем-совсем ничего не помнишь?

- Только случайные обрывки фраз. Но собрать всё в кучу пока не могу. Может быть, со временем память вернётся, и я пойму, что же, в конце концов, произошло.

- Может попытаться поговорить с отцом? - настороженно глядя на меня, спросила сестрёнка.

Я же, тихонько поглаживая её светлые волосы, размышлял.

- Однажды я с ним уже поговорил. - нервный смешок сорвался с губ, но тут же угас. -Думаю, когда окрепну, мы с Дином наведаемся к нему. Хочу взглянуть в его глаза. А ты, -меняя тему разговора, оживился я, - надеюсь, хорошо здесь устроилась? Теперь весь дом в твоём распоряжении.

- Спасибо. - пролепетала Мира, возвращаясь в кресло. - Мы со Спайком плодотворно проводим время.

- Что читаешь? - полюбопытствовал я, беря из рук девушки книгу. - «10 способов пробудить магию»? Мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги