Читаем Перепутала полностью

Влад удивленно взглянул на нее. От прежней алкоголички, замерзающей на подступах его подъезда не осталось и следа. Перед ним стояла наглая профурсетка с ярким макияжем, наполовину стертыми красными губами с презрительным взглядом, который вопрошал о том, какого собственно… он к ней прикасается! Девушка была красивой, утонченной, на вид лет 20-25. Это было заметно даже под размазынным макияжем. Ему стало не по себе и захотелось ее сразу же отпустить и даже извиниться за причиненное неудобство.

«Нуууу, нет! Я не зря столько в лифте томился и ждал тебя, чтобы так просто взять и уйти» – подумал он, вспоминая, что его нога-то все еще побаливает от ее точного удара.

Он не нашелся, что сказать ей в ответ, уж слишком быстрая метаморфоза с ней случилась, изменив девушку до неузнаваемости. Слегка ослабив хватку, он заметил, как она поползла вниз, закрывая глаза и собираясь, видимо, тут же и уснуть на месте. Лифт остановился, открывая двери, не оставляя ему дальнейшего выбора: он вытащил ее тушку наружу и занес спустя минуту в свою квартиру.

– Вообще-то, это кража! – заявила нахальная девица, съезжая на пол уже в коридоре, как только он закрыл за ней дверь и прислонил к стене.

– Это спасение! – уверил он ее, снимая пальто и отправляя его в шкаф. – Я тебе замерзнуть на улице не дал, неблагодарная.

– Все же кража! – икнула она, приземляясь на пол.

Светлая шубка давно стала темной от грязи. И сейчас, сидя на полу и дрыгая ногами, девушка попала в самую лужу, которая успела налиться с их ботинок и, словно поросенок бултыхалась в ней. Мужчина вернулся к девушке и поставил ее на ноги.

– Стой, – он прижал ее к стене и отпустил.

Она снова поехала вниз.

– Ты была трезвее, когда убегала от меня! – пробурчал он, начиная сожалеть, что вообще все это затеял с ее поимкой и отмщением.

– Ага, – кивнула она, полностью с ним соглашаясь.

С нее стащили шубку и пока относили в ванную, чтобы все не перепачкать, девушка поползла в сторону гостиной. Мира отметила, что по идее она бы могла встать на ноги, но все так двоилось в глазах, что не хотелось проверять свою устойчивость в данном случае.

Но все же встать на ноги пришлось разок…

Влад нашел ее на полу в гостиной. Девчонка, облокотившись о диван пила виски из бутылки, запивая его соком. Виски, судя по открытой дверке шкафа, она взяла оттуда..

«Самый крутой, зараза, выбрала», – отметил он.

А сок итак ее дожидался в таре с самого утра. Влад забыл его убрать с журнального столика, собираясь на работу.

Виски отняли, девчонку посадили на диван.

– Блин, когда ты успела? Я же на минуту отошел, – чуть ли не выругался парень, оглядывая качающуюся девушку.

– А мне много и не надо было, – булькнула она, откидываясь на диване и разваливаясь на нем, будто он ее собственный и вообще он к ней зашел в гости, а не она к нему.

Влад вскочил с дивана понимая, что все зашло чуть дальше, чем он планировал в своих мыслях, когда захотел ее проучить и сейчас, повернулся, чтобы быстро разрешить ситуацию в свою пользу.

– На какой этаж ты шла? В какую… – он хотел спросить квартиру и запнулся.

Блондинка на тот момент успела стянуть с себя платье и откинуть его в сторону и сейчас боролась с колготками.

– Ты чего делаешь? – кинулся он за ее платьем, и подняв его, начал на нее напяливать одежду назад.

– Ты виски на него пролил! – булькнула она, сопротивляясь ему. – Оно пахнет. На себя и надевай.

«Вот, фурия-то! – мелькнуло в его мыслях на какой-то момент, и он стал усиленно на нее натягивать ее платье, отметив, что фигурка ее была безумно хороша и в колготках. – Может так и оставить?»

Он вдруг резко встал и отошел от сопротивляющейся девушки, которая махала своими руками, будучи наполовину сокрытая в платье, а ногами в колготках выпирала из него.

– Скажи в какую квартиру ты шла, и я тебя туда доставлю, – проговорил он, сжимая зубы.

Отомстить ему все равно не дали, а раздетая непонятная девчонка, неизвестно скольки лет, пьяная, возможно под наркотой, ему в квартире была не нужна. Ее милая мордашка проявилась в недрах зеленой ткани, и она усиленно задышала, переставая дергаться.

– 18 этаж, – буркнула она.

Ее схватили, как куль с мукой, не давая даже до конца разделаться с платьем и потащили к выходу. Спустя десять секунд к ней добавилась шубка и ботфорты с маленькой сумочкой, которую она до сих пор еще умудрилась не потерять.

– Минуту и леди доставят к месту назначения, – проговорил с ехидцей молодой человек, надевая на ходу тапки и направляясь с подарком к выходу.

– Прости, – выдохнула она вдруг.

«Ну, хоть поняла, что не так сделала», – пришло к нему понимание, что девушка раскаивается в содеянном и сама рада расстаться с ним.

– Все в порядке. Бывает, – ответил мужчина, перекладывая ее на свое плечо, заметив, что она все-таки смогла вернуть свое тело в платье. – Все мы выпивали.

Осознание, что сейчас все закончится и блондинка исчезнет из его квартиры, мыслей и жизни в целом, заставило его расслабиться и выдохнуть. Он девчонку поднимет на лифте, позвонит в нужную дверь и уберется восвояси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Искусство стареть (сборник)
Искусство стареть (сборник)

Новая книга бесподобных гариков и самоироничной прозы знаменитого остроумца и мудреца Игоря Губермана!«Сегодня утром я, как всегда, потерял очки, а пока искал их – начисто забыл, зачем они мне срочно понадобились. И я тогда решил о старости подробно написать, поскольку это хоть и мерзкое, но дьявольски интересное состояние...»С иронией и юмором, с неизменной «фирменной» интонацией Губерман дает советы, как жить, когда приходит она – старость. Причем советы эти хороши не только для «ровесников» автора, которым вроде бы посвящена книга, но и для молодежи. Ведь именно молодые -это непременные будущие старики. И чем раньше придет это понимание, тем легче и безболезненнее будет переход.«О жизни ты уже настолько много знаешь, что периодически впадаешь в глупую надежду быть услышанным и даешь советы молодым. Тебя посылают с разной степенью деликатности, но ты не унываешь и опять готов делиться опытом».Опыт Губермана – бесценен и уникален. Эта книга – незаменимый и веселый советчик, который поможет вам стареть с удовольствием.

Игорь Миронович Губерман

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористическая проза / Юмористические стихи