Читаем Перепутье полностью

— Дей, стой, — я посмотрел на остановившего меня Лео. — Я отсюда не уйду, пока вы мне все не объясните.

— И что мы тебе должны объяснить?

— Та суккуба очень четко сказала, что ты — Темный маг, да и изгнал ты их… А этот мужчина очень похож на принцессу Ванессу, почему?

— Потому что они с принцессой, а она, оказывается, та еще стерва была, близнецы, поэтому так похожи. Его зовут Эдуард Фолт, ты его потомок, если вести вашу линию с Ванессы. И до того, как Арес меня усыновил, и я стал Нейманом, меня звали Деймос Фолт. А теперь дай мне спокойно сдохнуть. Хочешь остаться, найди себе любую незанятую комнату и объявляй ее своей, а объяснять тебе все будет Эд, как самый прямой родственник. Если подумать, конечно, то я тоже являюсь каким-то твоим родственником, но думать я об этом все же не хочу. Все, я пропал для этого мира до завтра, — с этими словами я захлопнул за собой дверь, оставив Лео стоять посреди гостиной с выпученными глазами.

<p>Глава 27</p>

Утром я поднялся поздно. Все тело ломило так, как никогда не ломило даже после самой тяжелой тренировки. Хотя если вдуматься и провести некие логические цепочки, то это была самая тяжелая тренировка. Ведь не все же группы мышц задействованы в наших занятиях. Да и связки были хм… несколько другие.

Я лежал в постели и пытался понять, что же заставило меня вообще проснуться, и тут на меня словно ведро холодной воды вылили: Ванда. Ванда где-то подцепила парня по имени Влад и собирается выйти за него замуж.

Я с силой потер лоб, дурацкая привычка, которая, похоже, не оставит меня до конца жизни.

Ради какого-то мутного Влада я не собирался надевать что-то парадное. Хотя из равновесия меня выводил не столько этот, непонятно откуда взявшийся Влад, сколько то, что моя подруга, поставила нас в известность в самый последний момент, не оставив нам никакого шанса достучаться до нее. Ее не было несколько месяцев, и за этот небольшой срок она умудрилась перевернуть свою жизнь с ног на голову. Ладно, посмотрим, что там за Влад. Может, я зря себя накручиваю? Надев вчерашние штаны военного образца и новую футболку, я побежал вниз, даже не причесавшись. В гостиной уже ждал Рейн, нервно меряющий шагами комнату по периметру.

— Я уже хотел подниматься и будить тебя, — проговорил он, как только я вбежал в двери. — Держи, — он бросил мне куртку, которую я все-таки оставил здесь вчера. — Как будем добираться до Жильны?

— Как — как, порталом, как еще-то? В нашем образовании есть существенный пробел, не находишь? Мы совершенно не умеем ездить на машине.

— Ну, мы умеем ездить на лошадях, что, наверное, немаловажно.

— Угу, помечтай.

— Мы можем добраться до Ванды на конях. Это будет очень романтично.

— Только ни ты, ни я не являемся ее возлюбленными, чтобы подъезжать к ее окну на лошадке в день свадьбы. Пускай этим ее Влад занимается.

Я схватил карандаш и принялся вспоминать расположение квартиры родителей Ванды. Хотя порталы можно делать из чего угодно, я почему-то предпочитаю использовать карандаши. Наверное, это происходит потому, что карандаш был первым предметом, который мне удалось превратить в данный артефакт.

— Доброе утро, — раздался от двери голос Дефоссе. Мы с Рейном повернулись, и я почти минуту разглядывал растрепанного Леонардо, который кутался в свое пальто, а брюки у него были настолько мятые, что стало сразу понятно, что он в них спал. — Я тут, в общем…

— Очень познавательно, — протянул Рей.

— Лео, что ты здесь до сих пор делаешь? — я аккуратно положил готовый портал на стол и, нахмурившись, разглядывал мнущегося Дефоссе. — И почему ты так одет? Трудно было что-нибудь попросить? Вы с Эдом одного роста, так что его одежда вполне тебе подойдет.

— Я вчера был немножко в шоке, — признался Леонардо. — И, да, я до сих пор в шоке, и не очень хорошо воспринимаю рассказанное. Мне нужно подумать, как ко всему этому относиться. А еще я не знаю, как мне вернуться, у меня нет денег.

— Как это денег нет?

— Кошелек лежал в кармане пиджака, а пиджак и рубашка…

— Понятно, — на меня внезапно накатил истеричный смех. — Получается, ты вчера за самый безумный секс в своей жизни заплатил вполне реальными деньгами. И что, насколько ты оценил этих сексуальных красоток, способных развеять твою депрессию?

— Это не смешно, Деймос.

— Хочешь, я тебе портал сделаю? — вздохнув, спросил я Дефоссе.

— Хочу, но еще больше я хочу понять, кто вы все, и что собой представляете.

— Зачем тебе это? — мы с Рейном переглянулись.

— Я хочу понять, — упрямо повторил Леонардо.

— Отлично, но, Лео, мы торопимся, поэтому…

— Я могу пойти с вами. Только мне нужно поприличнее одеться.

— Эд! — заорал я, в надежде, что дядюшка меня услышит.

— Что ты орешь? — в гостиную в это время стремительно входил Эдуард, неся ворох какой-то одежды. — Леонардо, примеряй, мы, кажется, одного роста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пройденный путь

Похожие книги