Читаем Перепутье полностью

— Ты что-нибудь знаешь про артефакт «Разум волка»?

— Только то, что ты говорил, будто такой существует, а что это за артефакт?

— Говорят, этот артефакт придумали Фолты, чтобы через него управлять оборотнями, — наклонившись очень близко ко мне, прошептал Штейн. Я отодвинулся от него, мне было неприятно, но префект, словно не заметил этого, и продолжал наклоняться следом за мной. — Я знаю, что он существует и что он спрятан где-то в районе Вольфнеста, не далее чем в пяти километрах на Болоте, если считать точкой отсчета внутренний двор нашей школы. И этот артефакт точно может управлять оборотнями, воздействуя на их разум.

Я вздрогнул, получается, что любой му… ну, допустим, мужчина, вроде этого Кэмела, может спокойно заполучить себе в рабы одного из Фолтов, который как назло именно что оборотень? Вот почему Гвэйн тогда забеспокоился, когда Штейн в первый раз заговорил об этом артефакте! Мне просто необходимо его найти, чтобы спасти дядю Эдика, а то с его невезением…

— Я попытаюсь что-нибудь разузнать в доме Дефоссе, — холодно сказал я, отодвигаясь от Ника. — И почему ты сам не можешь этого сделать?

— Я не приглашен на свадьбу, мы недостаточно родовиты для подобных мероприятий, — процедил Штейн.

— Это все, что ты хотел мне сказать? Мне некогда с тобой тут о древних артефактах рассуждать, меня вызвал к себе директор. — Штейн нехотя кивнул и посторонился, пропуская меня к двери.

Я вышел и быстро направился к кабинету крестного. Мои мысли были совершенно в другом месте, где-то в районе Болота. Нужно встретиться с Хмырем и выпытать у него все, что он знает об очередной нычке Фолтов.

Постучавшись, но не дождавшись ответа, я быстро вошел в кабинет. Крестный был не один, кроме него в кабинете присутствовал тот самый невзрачный мужчина, который на распределении практики проводил для меня краткий инструктаж.

— Добрый день, мистер Нейман, — мужчина встал со своего стула и, подойдя ко мне, протянул руку для рукопожатия. Я заколебался, но потом осторожно пожал протянутую ладонь и нахмурился. Никакого ответа я не почувствовал, а легкая дезориентация быстро прошла, уступив место ощущению знакомой стены, которое присутствовало у меня в первые дни занятий с полковником Роше. Да этот человек умеет закрываться, а раз он так делает, то это означает только одно — он знает кто я на самом деле.

— Добрый день, мистер… — я вопросительно посмотрел на собеседника.

— Милтон, Алекс Милтон, глава Службы Безопасности Шории, — спокойно произнес он, а я от неожиданности икнул. — Не волнуйтесь, я здесь не за тем, чтобы предъявлять вам измену своей стране, — он скупо улыбнулся, хотя его глаза оставались абсолютно непроницаемыми. — Насколько мне известно, вы приглашены на свадьбу Леонардо Дефоссе? — я кивнул. — Директор Сандер сказал, что поведал вам о том, что у меня будет к вам небольшая просьба. Так что не будем ходить вокруг да около, мне будет необходимо узнать ваше мнение о некоторых людях, которые будут присутствовать на свадьбе.

— Я должен шпионить? — я прислушался к себе, сильного отрицания у меня эта новость не вызвала, но и радости я не испытывал.

— Нет, я действительно хочу узнать именно ваше мнение, как Фолта.

<p>Глава 11</p>

Жених с невестой стояли друг напротив друга, взявшись за руки, а стоящий перед ними церковник произносил слова брачной молитвы с ничего не выражающим лицом. Я украдкой зевнул, успев прикрыть рот рукой. Мне было так же скучно, как и церковнику, который проводил обряд, связывая узами пожизненного заключения молодых людей. Полагаю, все было бы гораздо волшебней и красивей, если бы брачующиеся испытывали друг к другу хоть толику чувств, кроме неприязни, которой эти двое были просто пропитаны. В нужный момент Леонардо надел на палец своей уже законной жены кольцо, в котором я узнал одно из пары, подаренной моему префекту на прошлый Новый год.

По традиции Темных, чьими фанатами являлись Дефоссе, которые совершенно этого не скрывали, Лео был одет в белоснежный костюм, что смотрелось как-то не очень, учитывая, что он сам был очень светлым блондином. Белоснежный наряд на темноволосой Кристине выглядел куда красивее и гармоничнее. Леонардо слегка коснулся губ невесты в традиционном поцелуе, и церемония на этом завершилась.

Я поправил большущий бант на коробке с подарком и встал со своего мягкого стула одним из первых.

В коробке лежал старый сервиз, который я попросил крестного вытащить из посудного шкафа и красиво упаковать. Сервиз был так себе, фарфор не самого высокого качества, к тому же в нем отсутствовала супница. Супницу мама однажды разбила о голову козла-Казимира, когда тот притащился в очередной раз пьяным в дым. Но зато на каждом оставшемся предмете была выгравирована монограмма Фолтов, а зная страсть Леонардо к безделушкам, побывавшим в ручонках Темных, могу сказать с уверенностью, что подарок молодым понравится. Ну, по крайней мере, точно понравится одному из супругов.

Страсти и увлечения Кристины мне были не известны, а узнавать что-либо о далеком мне человеке было лень и совершенно не интересно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пройденный путь

Похожие книги