Читаем Перереж мое горло нежно полностью

— В течение получаса, миссис Клэгг, и благодарю вас.

Я встал, засунул чек в бумажник, а фотографию Вивиан в нагрудный карман. Я выписал чеки за квартиру и телефон, всего 640 долларов. Прощай тысчонка.

Телефон зазвонил снова.

— Алло, — сказал я.

Девичий голос спросил:

— Мистер Мак Грэг?

— Его нет. Передать ему что-нибудь?

— Да, прошу вас. Пусть позвонит в «Консолидейшен Одисон».

— Он выехал в Румынию. Позвоните на будущей неделе, когда вернется. До свидания.

Телефон немедленно зазвонил снова. Я посмотрел на полоску бумаги, означавшую теперь 360 долларов, которые у меня оставались. Телефон продолжал требовать внимания.

— Не дури, — сказал я ему и поспешил уйти.

Если я проведу здесь еще несколько минут, то опять окажусь на мели. Я вышел на улицу, заполненную людьми. Был рас дня — обеденная лихорадка достигла высшей своей точки. Изголодавшиеся служащие вставали в очередь к свободным местам у стоек «Рубленный бифштекс и апельсиновый сок». А другие дожидались, когда освободится место, и — дышали в затылок сидящим счастливцам.

Я добрался до своего банка на Пятой авеню, инкассировал и послал деньги за квартиру и телефон.

Потом я пошел домой. Из моих окон открывался вид на Ист–Ривер и район Куина.

Я подошел к окну, открыл его и впустил внутрь немного воздуха. Он состоял из выхлопных газов автомобилей и автобусов. Я поспешил закрыть окно. Потом позвонил на коммутатор и спросил, не звонил ли мне кто-нибудь.

— Звонил ваш портной, мистер Дрейдер, — Если он позвонит снова, скажите, что я заплачу на следующей неделе.

Я отошел от телефона как можно дальше, повернулся и проклял его. Он начал действовать мне на нервы. Каждый раз» когда поднимаешь трубку, на другом конце провода оказывается кто-то, требующий денег. С ума можно сойти! Собачья жизнь!

Что делать? Убежать в горы и спрятаться в пещере? Толь вот все укрытия в скалах давно заняты. В каждом кто-то есть. Нигде не осталось места. Плюнь на все, Мак Грэг. Выше голову и за дело. Возьми себя в руки. Ты должен действовать, как машина, безукоризненная и надежная, всегда с улыбкой Мак Грэг! В этом секрет успеха!

Я позвонил своему человеку в полицейской картотеке и попросил посмотреть что-нибудь на Эдварда Лингла.

— Где ты сейчас? — прошептал он в трубку. — Дома.

— Позвоню через час. Это будет стоить тебе пятерку.

В ожидании звонка я побрился, принял душ, спел арию Кармэн, переоделся. Все это время я думал, что должно же хоть изредка везти человеку. Наверняка там есть что-нибудь об Эдварде Лингле — кто он, где его можно найти, с кем он встречается.

Я обдумывал с чего начать, надеясь, что не придется ехать в Атлантик–Сити за этими сведениями.

Мой человек позвонил и сказал:

— Ничего, Мак Грэг. Я искал даже в картотеке фальшивых имен. Нет его у нас. А зачем он тебе, Грэг?

— Смылся с одной девчонкой. Ее мать хочет получить ее обратно.

— Чушь! Половина из тех, кого удается найти, не хочет возвращаться обратно.

— Знаю. Деньги я тебе пошлю.

Я взял записную книжку и принялся звонить людям, у которых мог бы узнать что-нибудь: информаторам, стукачам, барменам, букмекерам — не знает ли кто-нибудь о парне по вмени Эдвард Лингл.

Это ни к чему не привело.

Я вышел на улицу и взял такси, а потом топал уже на своих двоих. Говорил с портье самых невероятных отелей, с в нелегальных притонах, с сутенерами и прочей

шпаной. Собственно, это можно было сделать и по телефону. Но до некоторых из этих парней я никогда бы не дозвонился по телефону. Через два часа я так ничего и не узнал.

Я уныло направился в гараж Делтона, где держал машину, серый «шевроле» восьмилетней давности. Машина была сделана словно на заказ человека, профессия которого требовала быть незаметным. Парень, у которого я ее купил, теперь служит в армии. Он любил свою машину и обращался с ней с трогательной нежностью. Под капотом он смонтировал мощный мотор. Там была также высокоскоростная коробка передач и еще какие-то усовершенствования. На улицах я не раз удивлял владельца какого-нибудь «ягуара» или «корвета», проносясь мимо них со скоростью 240 километров в час. Мне не хватало только реактивного сопла и крыльев, чтобы взлететь. Отличная штука.

Зачем ездить медленно, если гораздо надежнее свернуть себе шею, когда едешь быстро.

ГЛАВА 2

Чтобы выбраться из города мне понадобилось двадцать минут» Я проехал через Коллендс–туннель и пересек границу штата Нью–Джерси. Шоссе привело меня к Нью–Йорку. Это была серая унылая местность, усеянная нефтехранилищами. Трубы химических заводов извергали сернистый газ. Я поднял стекло машины, но это не помогло. Я проехал дальше по шоссе, миновав аэропорт в Нью–Йорке, объехал Элизабет направляясь к Картрету и возле Порт Эмбой повернул на запад. Промышленные ароматы усилились. Нефтеперегонные заводы извергали языки пламени. Густой жирный дым застилал солнце. После Гарден Стойт Паквей появилась кое–какая зелень и небольшие холмы. Я открыл окна, можно было дышать без удушья и кашля. Это было просто наслаждение, особенно, когда от этого отвыкаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы