— А теперь скрестите мечи, но вы должны сделать это одновременно.
Мы подняли мечи и одновременно скрестили их, раздался грохот, и от мечей вылетели две молнии, и улетая в небо сплетались вместе, а мечи медленно стали исчезает, но я видел как свой, так и мечи Юн. Все встали с колен и стали уходить в море.
— Береги ее, — сказала женщина, и поцеловала меня в щеку, и подойдя к отцу повела его в море.
— Что здесь сейчас было, зачем было так пышно отдавать мечи? — спросил я.
— Так-то мы с тобой поженились, — сказала Юн.
— Как это, почему не сказала? — спросил я.
— Я говорила, а сейчас мне пора, — сказала Юн, и ушла в море.
Эпизод 6
Я еще долго смотрел в след уходящим людям. Юн, поцеловала меня в губы и побежала за всеми.
— Завтра увидимся, — крикнула она, и махнула рукой.
Я постоял еще минут десять, и пошел спать, но слова Юн, о том, что мы поженились, меня как-то раздражали, но в душе было как-то тепло и светло. Я лежал и разглядывал мечи, дул небольшой теплый ветерок, и я вскоре уснул.
Я проснулся от того, что птицы стали взлетать и шуметь. Соскочив на ноги, я увидел огромный красный шар, собрав все вещи, я вышел на место, где меня оставили. Я хотел предупредить Юн, но вскоре показался дракон и, меня увезли, но я успел увидеть, что около острова глядя в небо плескались какие-то люди, и всего скорей, среди них была Юн. Мне было грустно, но приказ есть приказ.
Я был сильно удивлен, когда дракон сел около какого-то дома недалеко от города и ко мне подошел военный. Я отдал честь и представился.
— Две тысячи триста восемь вернулся с прохождения экзамена, — сказал я.
— 2308 теперь вы принадлежите одной из высокопоставленных семье, и обязаны выполнять их приказы, — сказал военный.
— Есть, — ответил я, и повернулся к приближающемуся мужчине, я его сразу узнал, он был один из гостивших у меня на острове.
— Как вас зовут? — спросил мужчина.
— 2308, — резко ответил я.
Я стоял в костюме ассасина, на голове был капюшон, и часть лица закрыта маской.
— У них нет имен, только номер, — сказал военный.
— А как ты хочешь, чтобы тебя звали? — спросила женщина, пришедшая вместе с мужчиной.
— Морские люди иногда звали меня Рэм, — коротко ответил я.
Зависла небольшая тишина.
— Морские люди? — удивленно, спросил военный.
— Так точно, я помог им в борьбе с акуло людьми, — ответил я.
— Значит, это ты разбил армию акуло людей? — спросил военный.
— Так точно, — ответил я.
— Простите, но пока я не могу передать 2308 в ваше правление, мне нужно связаться со штабом, — сказал военный.
И я вместе с офицером подошел к дракону, где по видеосвязи он связался со штабом, но мужчина тоже не стоял просто так, он тоже тут же с кем-то связался, и штаб велел передать меня им. И мы вернулись к месту, где стоял мужчина.
— А можно на него посмотреть? — спросила женщина.
— 2308 снять костюм. — приказал военный.
— Есть, — ответил я, и в одно мгновение снял плащ с маской и капюшоном, и резко завязал его на поясе.
За моей спиной висели два меча, а на поясе нож. Я встал на одно колено и склонил голову. Увидев мое оружие, у военного затряслась челюсть.
— Предоставить оружие к осмотру, — крикнул военный.
— Есть, — сказал я.
И достав мечи, положил их перед собой, так же я достал нож и положил их рядом.
— Разве это оружие, это же просто ручки? — спросила женщина.
— Нет, это очень редкое и одно из самых смертельных оружий, — сказал мужчина.
— Где ты взял это оружие? — спросил военный.
Я не стал рассказывать ни про кристалл, ни про что.
— Ради этого я женился на одной из девушек морского племени. — ответил я.
— Да, настоящий воин, даже жалко отдавать, — сказал военный.
— Женился ради оружия? (удивилась женщина), дочка сильно удивится, — сказала женщина.
— Рэм, с сегодняшнего дня вы уже не военный, и можете сдать оружие, — сказала женщина.
— Нет, этим оружием может биться только он, любого другого этот оружие убьет, — сказал военный, и ушел к дракону, и вскоре улетел, а меня повели в дом, где нас встретил дворецкий, и усадил нас за стол, а два официанта принесли чай.
Нас не обучали этикету, и я сходу выпил чай, но немного обжог язык.
— Разрешите узнать, какой будет приказ? — спросил я.
— Никакого приказа не будет, так что расслабься, и говори спокойно. Кстати меня зовут Мария, а моего мужа Леон, — сказала Мария.
— Разрешите узнать, с какой целью вы меня выкупили. Госпожа Мария? — спросил я.
— Ты спас нас от пиратов, и мы решили тебя отблагодарить, — сказала Мария.
— Но это не так, я специально отвел вас подальше от моря, чтобы, когда пираты за вами высадятся, то потренироваться на них, — сказал я.
— Интересный у вас разговор, значит, мы были наживкой, — зайдя в комнату, сказал Леон.
Я резко соскочил и, склонив голову сказал: «Прошу прощения».
— Перестань так себя вести, ты уже не военный, но знай, я это заранее что подумал, стоило ли тебя выкупать, — сказал Леон.
Я стоял, склонив голову, и ждал приказа.
— Сядь за стол, — сказал Леон.
— Есть, — ответил я, и снова сел за стол.
— Дорогой, мы же обещали дочери, что вытащим этого мальчика с острова, — сказала Мария.