Читаем Перерождение полностью

Лейси склонилась над матовым, как вся военная техника, чемоданчиком. Джонас подробно объяснил каждый этап. Стоило нажать на маленькое углубление сбоку — появилась клавишная панель с крошечным, как раз для одного слова, монитором.

«ЭЛИЗАБЕТ» — набрала пароль Лейси.

Монитор ожил.

«ВЗВЕСТИ? Д/Н»

«Д» — нажала Лейси.

«ВРЕМЯ?»

«5» — после секундного колебания задала она.

«5:00. Сохранить? Д/Н»

Лейси снова выбрала «Д», и на мониторе отобразился циферблат, отсчитывающий минуты и секунды.

«4:59»

«4:58»

«4:57»

Лейси убрала панель и поднялась.

— Быстрее! Нужно быстрее отсюда выбираться! — Лейси выпроводила Питера с Эми в коридор и заперлась изнутри.

— Лейси, пожалуйста, я не знаю, что делать. Скажи мне, что делать!

— Ты все поймешь, Эми! Наступит время, и ты сама поймешь, как дать им свободу и помочь сделать последний переход.

И вот она одна. Миссия почти выполнена. Убедившись, что Питер с Эми ушли, Лейси подняла засов и распахнула дверь.

«Придите ко мне! — подумала она, набрала в грудь побольше воздуха и мысленно обратилась к Легиону: — Придите туда, где вы родились!»

Теперь оставалось только ждать. Что такое пять минут после векового ожидания? Пустяк, самый настоящий пустяк.


Над горой занималась заря. Питер, Эми и Майкл поднялись на вершину горы — именно там грохотали выстрелы. Чуть ниже притаился домик, у которого стояли испуганные кони. Сара и Алиша махали из-за приоткрытой двери, скорее, мол, скорее!

Вирусоносители буквально дышали в спину. Питер, Эми и Майкл пулей влетели в дом. Холлис с Гриром тут же выволокли из-за занавески комод.

— Они совсем близко! — пролепетал Майкл.

Комодом приперли входную дверь. «Безнадега! — подумал Майкл. — Надолго ли их задержит комод? На секунду-другую?»

— А с окнами что? — спросила Алиша. — Их есть чем забаррикадировать?

Тяжеленный буфет сдвинуть не удалось.

— Черт с ним! — Алиша махнула рукой, вытащила из-за пояса пистолет и вручила Майклу. — Грир, на вас с Холлисом окно спальни! Остальных распределим так: двое к двери, по одному к каждому из окон, а ты, Штепсель, караулишь камин. Сперва пикировщики растерзают лошадей…

Все разошлись по местам.

— Вон они, вижу! — закричал из спальни Холлис.


Что-то случилось. Они должны были уже явиться. Лейси чувствовала их близость, неутолимый голод и вечный вопрос: «Кто я? Кто я? Кто я?»

Может, войти в туннель и позвать снова?

«Придите ко мне! Придите! Придите!» Лейси быстро пробралась к началу туннеля. Брешь теперь напоминала овальный кусочек серого утра. Настоящие солнечные лучи попадут сюда не с востока, а с запада, отраженные о дальнюю сторону заледеневшей долины.

Лейси бесшумно выбралась из туннеля. Чуть ниже снег превратился в кашу — там поднимались в гору вирусоносители. Многотысячный Легион пополнялся все новыми душами.

Они прошли мимо…

Черное отчаяние охватило Лейси.

«Где вы?» — подумала она, а потом выкрикнула, услышав в собственном голосе злость.

— Где вы?!

Гулкое эхо разнесло вопрос по долине: «Где вы? Где вы? Где вы?»

Лейси ответила полная, абсолютная тишина, а потом из ледяного безмолвия донеслось:

— Я здесь!

* * *

Вирусоносители одновременно налетели и на окна, и на дверь, поэтому бьющееся стекло зазвенело в унисон с треском древесины. Подпиравшего комод Питера швырнуло на Эми. Судя по грохоту выстрелов, в спальне бешено отстреливались Холлис и Грир. Стреляли все: Алиша, Сара, Майкл и даже Эми.

— Отходите! — велела Алиша. — Дверь вот-вот рухнет!

Питер схватил Эми за руку и потащил в спальню. Холлис палил из окна, а Грир с окровавленной головой лежал на полу у кровати.

— Это стекло! — заверил он, стараясь перекричать треск винтовки Холлиса. — Это просто стекло!

— Холлис, держись у окна! — Алиша выбросила пустую обойму, вставила новую и передернула затвор. — Спальня — наш последний рубеж! Всем приготовиться!

Жалобно скрипнув, входная дверь слетела с петель. Алиша, стоявшая ближе всех к занавеске, развернулась и открыла огонь.

Одолел ее не первый, не второй и даже не третий пикировщик, а только четвертый, и то лишь потому, что обойма опустела. Впоследствии Питер вспоминал случившееся отдельными эпизодами: стук гильз по деревянному полу, змейку порохового дыма, падение опустевшей обоймы, попытку Алиши вытащить новую, прыжок пикировщика сквозь изрешеченный занавес, безжалостную гладкость его лица, сверкание глаз и оскаленных зубов, запоздалый рывок Алишиной руки к ножу, падение пикировщика на безоружную жертву, клыки, вонзившиеся в нежную шею…

Перейти на страницу:

Похожие книги