— Да что не так с этими мальчишками! — снова возмутилась Мэри Кэролайн. — Саша, если ты не научишь своих детишек тому, что указывать даме на её возраст невежливо — мы с тобой поссоримся! — заявила она и тут же, внезапно сменив гнев на милость, продолжила: — Саша, вели мне подать сладкую устрицу! А ты, Тео, слушай внимательно, что скажет тебе юная красивая леди, обременённая огромной властью. Я дозволяю тебе водиться с моей дочерью. Более того, дозволяю твоему дружку де Липшеку и дальше подбивать к ней клинья, и даже не буду грозиться за это оторвать его маленький пшек-пшек. Но! — подняла она указательный палец и ехидно улыбнулась. — Я жду тебя вместе с твоим отцом на своём приёме в следующие выходные!
Тысячу акул в койку дель Ромрег, нормально же сидели, что началась-то?! Я вот прямо как чувствовал, что неспроста она притащила свой прекрасный зад в дом Лагранджа!
Глава 12
— Находиться в общественных местах без формы Академии для курсанта недопустимо, — холодным тоном проговорила Марси. — Появившись в городе в гражданской одежде, вы нарушили пункт три точка два устава Академии.
Наша подруга с вызовом смотрела на четырёх титосийцев — старых знакомцев из Академии. Мы столкнулись с ними как будто бы случайно, когда гуляли втроём по набережной недалеко от пристани.
Парни были одеты в неприметные серые одежды, а на поясах висели сабли. Хм, это они специально не стали брать любимые рапиры-фламберги, чтобы меньше выделяться? Сейчас эти четверо походили на обычных моряков, коих в порту пруд пруди. К чему этот маскарад? Задумали недоброе?
— Мы в курсе, дель Ромберг, — раздражённо ответил Альфонсо де Кастанеда — юный чемпион титосийских колоний Пятого моря, проигравший мне на дуэли. — Но позволь нам самим разбираться со своими делами. Сразу скажу, к тебе у нас претензий нет. Как и к тебе, де Липшек, — он косо взглянул на Шона. — Но вот за алти должок, — парень вперил в меня гневный взгляд.
— Хм… не припомню, чтобы что-то у вас занимал, — пожал я плечами.
— Так мы напомним, — процедил он. — Если ты не струсишь, разумеется. Но не здесь.
Главарь титосийцев демонстративно оглядел пристань. Всё больше прохожих с интересом поглядывали на нас. Красные камзолы Академии всегда приковывают взгляды, так мы такой толпой ещё и посреди улицы стояли. Не говоря уже о том, что я перманентно, как маяк, выделяюсь среди местных цветом кожи, волос и глаз.
— Хотите приватной беседы, давайте отойдём, — хмыкнул я и повернулся к друзьям. — Ребята, подождите меня, пожалуйста. Постойте у парапета, полюбуйтесь морем, послушайте крики чаек.
При упоминании чаек один из титосийцев поморщился.
— Нет! — топнула ногой Марси. — Я не оставлю тебя! Иначе каким я буду другом? Да и Шон тоже!
— Да! Конечно! — тут же выкрикнул Шон и шагнул вперёд.
Я повернулся к титосийцам и развёл руками.
— Плевать, — поморщился Альфонсо. — Морские офицеры сами отвечают за свой выбор.
— Пф! — многозначительно ответила ему Марси и, задрав подбородок, продефилировала мимо парня. Шон на пару секунд замешкался, не в силах оторвать взгляд от покачивающейся кормы нашей однокурсницы.
Хм, пожалуй, я всё-таки погорячился, когда решил, что Марси по натуре вообще не похожа на мать. Кое-что общее у двух леди дель Ромберг всё-таки имеется.
Мы отошли от пристани метров на двести и остановились в тёмном проулке между двумя старыми складами. Отличное место! За прошедшие сорок лет здесь почти ничего не изменилось.
Оглядевшись, я меланхолично улыбнулся, вспомнив, что как-то раз мы на пару с Бари замесили здесь десяток титосийцев…
Резко развернувшись, я впился взглядом в титосийцев сегодняшних.
— Ну что? Побеседуем, как воспитанные люди? Или сразу гладиаторские бои?
— Воспитанные люди? — поморщился Альфонсо. — Пытаешься выпендриться, какой ты образованный? Думаешь, для этого достаточно прочитать «Легенды и мифы» Куна. Тоже мне гладиатор! Хотя, помнится, они были рабами, то есть не людьми. Кстати, тебе подходит, алти.
— Как же меня раздражают такие упёртые идиоты, — прорычала Марси, встав передо мной. — Теодор честно победил вас, курсант де Кастанеда. Хватит, и…
— В бой!!!- резким выкриком перебил её Альфонсо.
Он бы ещё саблю над головой поднял, тоже мне… Ещё не сдал выпускные экзамены, а уже вообразил себя капитаном, командующим абордажной ротой.
Однако на титосийцев голос лидера подействовал должным образом — трое парней резво рванули вперёд, выхватывая сабли.
Двое атаковали Марси и Шона, а Мистер Чайка, скалясь, как бешеный зверь, бросился на меня.
Я даже не стал браться за рукоять сабли. Сделав полшага назад, я увернулся от размашистого удара.
Марси тоже уклонилась, легко провернувшись на пятках. А затем выхватила свою лёгкую рапиру и сделала пять быстрых выпадов в лицо противнику.
Я не видел её движения полностью. Однако опыт подсказывал — девушка сдерживается. Если бы атаковала быстрее, титосиец не успел бы защитить лицо саблей.
Сейчас же он просто пятился.