Читаем Перерождение (СИ) полностью

Перерождение (СИ)

Мы Другие. Наверное, люди назвали бы нас бессмертными. И это правда, отчасти. Мы не стареем. Но, тем не менее, тоже можем умереть... История, которую я хочу вам рассказать случилась давно, но в каком-то смысле продолжается и до сих пор.

Арика Блайдд

Любовно-фантастические романы / Романы18+

Арика Блайдд

ПЕРЕРОЖДЕНИЕ

Мои благодарности за коррекцию Tyto

Перерождённая

То лето в королевстве Эгберт выдалось холодным. Дожди почти не прекращались. И урожай, не успевая созреть, сразу начинал гнить. Среди населения всё больше и больше начало проявляться беспокойство. Если уж сейчас нельзя себя прокормить, то что будет зимой?

Уже к концу лета количество разбойничьих шаек значительно выросло, и путешествия становились всё более опасными.

Адриан Рейес и Кайл Уэйн знали об этом, но их это не особо волновало, в конце концов, они ведь были Другими. С детства им внушали, что Другие стоят выше обычных людей: они не стареют и, хотя могут умереть, они помнят все свои предыдущие перевоплощения. Да и что с ними сможет сделать какая-то жалкая разбойничья шайка? Поэтому двое друзей ехали неторопливо. Впрочем, этому была и ещё одна веская причина: дорога, размокшая от дождей и разбитая повозками, напоминала месиво из грязи. Сейчас путешествия и без всяких разбойников нельзя было назвать приятными.

— Да уж, моя любимая старшая сестрёнка умеет доставлять неприятности, — усмехнулся Кайл Уэйн, взглянув на небо.

Дождь, начавший моросить с самого утра, так и не прекратился, а тяжёлые сизые тучи, казалось, и не собирались покидать отвоёванное у солнца небо.

— Отправиться ей навстречу было твоей идеей, — ответил ему Адриан. — Так что это у вас семейное.

— Но-но! Всё-таки Грейс скоро станет твоей женой, — притворно нахмурился Кайл, но потом добавил уже с ноткой беспокойства в голосе: — Но я не понимаю, что могло её так задержать. Не могла же она на самом деле…

Сбежать.

— Это Грейс, она могла, — равнодушно пожал плечами Адриан.

Дорожные плащи уже успели промокнуть насквозь и теперь скорее мешались, чем защищали, но без них было бы ещё хуже. Единственное, о чем сейчас думали двое друзей — это как поскорее добраться до ближайшей таверны. И похоже, что не только они… Едва впереди появились первые признаки жилья, даже лошади заметно оживились и прибавили ход без всякого понукания.

Им повезло, в деревне, название которой они так и не удосужились узнать, была таверна.

— Смотри-ка, — произнёс Кайл, глядя на вывеску. На деревянной доске, подвешенной за цепи, был не очень-то умело изображён орёл с распростёртыми крыльями, а внизу красовалась надпись «Акуила». — Похоже, это место когда-то принадлежало нашим.

— Нет, — возразил Адриан, всем своим видом показывая, что ему в сущности всё равно, но Кайл слишком хорошо знал и понял, что его друг беспокоится. — Даже если это как-то указывает на Великую Империю Татия, то это место скорее принадлежало Отступникам.

— Да ладно, — махнул рукой Кайл, — подумаешь. Выбирая между их проповедями и этой дурацкой погодой, я выберу первое.

— Сомневаюсь, что мы просто отделаемся проповедями, если здесь действительно окажутся Отступники, — ответил Адриан. Хотя ему и самому хотелось поскорее оказаться под крышей у тёплого очага.

Поручив слуге из таверны своих лошадей, друзья вошли в здание. Немногочисленные посетители тут же замолчали и уставились на только что прибывших. Длинные кольчуги, сделанные из перекрывающих друг друга пластинок из тонкого метала, плащи, скреплённые на плече круглой серебряной фибулой и украшенные по краю богатой тесьмой, и мечи за поясом — сразу бросались в глаза и указывали на то, что перед ними знатные господа.

Хозяин «Акуила», тут же ухватив цепким взглядом полные кошели, висящие на широких металлических поясах у друзей, немедля подбежал к путникам.

— Чего изволите? — затараторил он. — У меня есть хорошие комнаты для ночлега. И припасено отличное вино! Нет ничего лучше в такую погоду!

— Давай своё вино, — небрежно бросил Кайл, окидывая взглядом помещение, местная публика состояла сплошь из крестьян. — И поесть ещё чего-нибудь притащи.

— Будет сделано, — ответил хозяин и, несмотря на своё довольно-таки объёмное пузо, быстро куда-то убежал.

Друзья тем временем решили устроиться неподалёку от камина. Кайл тут же развалился на лавке и потянулся.

— Ну что дальше будем делать? — спросил он. — Отступников я тут не вижу. Впрочем, как и сестрицы.

— Проедем ещё немного вперёд. Будем надеяться, что мы не разминулись. Может, нам попадутся ещё какие-нибудь её следы, — ответил Адриан, который в отличие от Кайла всё ещё осторожно посматривал по сторонам, не до конца уверившись, что это место безопасно.

— Ага, будет здорово, если мы вернёмся в замок и обнаружим, что Грейс уже там, — Кайл замолчал и придвинулся поближе к камину. Весь его вид показывал, что дорога его утомила, и он рад наконец-то оказаться в тепле. — Ну и где там этот хозяин с его вином!

Другие посетители таверны уже вернулись к своим делам, пусть и продолжали коситься на путников, причем, отнюдь не дружелюбно.

— Странные они какие-то, — тихо проговорил рыжий бородатый мужчина, впрочем, Кайлу и Адриану всё равно было прекрасно слышны его слова. — Чего в наших краях забыли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы