Читаем Перерождённая в отоме-игре (СИ) полностью

Что?! Нет, Ран! Остановись. С этим мрачным типом всё будет хорошо. Как гласит морской закон, говно не тонет. Так что плюнь и разотри. С ним всё будет хорошо.

Ну а что, если всё же случилась беда? И ведь в академии никого не осталось. Ни души. Даже преподаватели ушли отдыхать.

Стоп! Даже если никто больше не знает об аллергии Дэвида, он сам-то в курсе о своём недуге, верно? И не будет есть то пирожное. Хоть он и выглядит, как мрачный колдун из готической игры, но всё же не самоубийца.

Но ведь Рози не сказала Дэвиду, что там арахис, так? Значит, чисто теоретически, Дэвид даже не в курсе, что может съесть то, что его убьёт.

Ы-ы-ы-ы! Господи, да я сейчас окончательно с ума сойду!!! Да кого я обманываю? Даже если этот мрачный тип меня ненавидит и не скрывает этого, да и он мне не нравится, я не могу вот так бросить человека, зная… лишнее.

Эх, в жопу гордость! Сейчас рвану, на всякий случай, в лазарет, а после на верхний этаж к Дэвиду. Ох, как же я хочу ошибаться! Лучше уж так.

* * *

Я бежала со всех ног, сжимая в руках шприц с вакциной для подавления аллергии. Сама в шоке от того, что так быстро нашла его. Просто заглянула в лазарет, там никого нет, но все нужные медикаменты на самом видном месте. И сыворотка, подавляющая признаки аллергии, также была прямо на виду. Ладно, не будем вдаваться в подробности матрицы данного мира. Мне сейчас не до этого. Единственное, чего я хочу, это чтобы с этим мрачным типом всё было хорошо.

Наверное, со стороны я выглядела как чокнутая. Растрёпанные волосы, бешеный ошарашенный взгляд, бледная, дышу, словно астматик… жуть, одним словом. И именно такое «чудо» увидел перед собой Дэвид, когда я залетела в помещение, где он отдыхал.

— Что? — удивился парень, несколько отстраняясь от меня в кресле. — Что ты делаешь?!

Проблема в том, что я мало того что тяжело дышала, так как не привыкла бегать по лестнице на такую высоту, но и ещё передвигалась медленно, направляясь в его сторону. Ноги дрожали от напряжения и плохо слушались. Периодически приходилось их волочить по полу, чем напоминала походку зомби. Но и ко всему прочему в руке я сжимала шприц, готовый вот-вот вонзить парню в вену. Но так как я никогда этого не делала, взяла шприц одной рукой и занесла над головой, дабы точно попасть и не промазать.

А теперь представьте, как это выглядит со стороны. Сидишь ты такой, чай с пирожными пьёшь. Тишина, красота, отдых. И тут кто-то словно ураган сносит с ноги дверь, врывается в помещение, дышит словно воскресший мертвец, передвигается и выглядит соответственно, так и ещё направляется в твою сторону с оружием наперевес.

Любой адекватный человек в этот момент как минимум бы поднялся на ноги и приготовился к битве. И Дэвид один из адекватных. Поднявшись с кресла, в его руках за долю секунды появился стальной клинок, направленный в мою сторону.

— Стой где стоишь, — требовал парень. — Что тебе нужно?

Тут-то я немного постаралась отдышаться, понимая, что устроила этому парню шутку в стиле Хэллоуина. Откашлялась, пригладила волосы и спрятала шприц за спину. Боже, вот я дала стране огня…

— Прошу прощения, — поклонилась в знак уважения. — Просто я видела, как леди Рози Литл подарила сэру Дэвиду Асмэй немного шоколадных пирожных. И немного забеспокоилась.

— И? — раздражённо спросил Дэвид. — Что с того, что я взял у девушки пирожные? Или… — прищурил глаза. — Это своего рода проявление ревности? Девушка, я не знаю кто вы, но лучше бы вам знать своё место.

Ожидала приблизительно такой же ответ. Ничем оригинальным он не выделился.

— Как скажите, — вновь склонила голову. — Вы же не ели их, верно?

Конечно, не ел! Он же вот, здоров как бык и выглядит хорошо. Можно расслабиться.

— А если и съел, то что? Каким образом это тебя должно касаться?! — уже не на шутку злился Дэвид. Та-а-ак… Время отступать. Вон, даже его клинок в руках задрожал, так как будто готов разрубить меня пополам. Страшно.

— Ха-ха! — засмеялась в стиле «Я у мамы дурачок», пятясь назад. Вот, Ран, ты лопух! Сколько тебе раз ещё напоминать? Это отоме-мир! Тут всё не как в книгах, а как в игре. Прекращай сравнивать. Бери то, что дают и живи там, где предлагают. — Мне очень жаль. Просто я слышала, что у вас аллергия на арахис. Видно, это ошибка. Извините. Я, пожалуй, пойду и больше не буду вас тревожить.

— А… аллергия?.. — спросил Дэвид как-то растерянно. Так, словно сам не ожидал, что об этом кто-то скажет. Злость мгновенно исчезла, а лицо побледнело. Более того, парень вспотел и принялся тяжело дышать. — Да… Аллергия… — тихо говорил он, хватаясь свободной рукой за голову. — Я… Я и забыл об этом… Как я мог забыть? Я…

— Что? — не поняла, чувствуя себя так, словно совершила что-то чудовищное и непростительное, но не понимала, что именно. — Сэр Дэвид?

Перейти на страницу:

Похожие книги