Читаем Перерождённые (СИ) полностью

--Вот ты дурёха! Лапы же себе повыворачиваешь! - весело сказала я, когда она зацепилась за ковровое покрытие коготками и принялась дёргать лапкой, пытаясь освободиться, и при этом нервно виляла хвостиком, не спуская взгляда с мячика. - Дай отцеплю! И никуда твой мячик не убежит! - присев, я освободила лапку, и она моментально бросилась на мяч.

Звон колокольчика тут же разнёсся по квартире, и она закувыркалась с игрушкой по полу. А я не сразу поняла, что звонят ещё и в дверь.

"Наверное, тётя Рая решила всё же накормить меня обедом", - со вздохом подумала и пошла открывать дверь, приготовившись твёрдо отказаться.

Но того, кто оказался за дверью, я хотела видеть ещё меньше. И хотя вот так лицом к лицу мы столкнулись впервые, я сразу узнала своего, так называемого деда, который не раз мелькал в новостях.

Одетый как обычно в дорогой деловой костюм, с аккуратно зачёсанными назад седыми волосами, подтянутый, на других он, наверное, производил приятное впечатление красивого, уверенного в себе и много добившегося в жизни мужчины, но только не на меня.

--Вы? - с ненавистью выплюнула я и попыталась захлопнуть дверь, но стоящий за мужчиной амбал не дал этого сделать. Выставив руку, он без усилий начал открывать дверь дальше, несмотря на моё сопротивление, и я предупредила: - Я сейчас закричу!

--Если гора не идёт к Магомеду, то Магомед идёт к горе, - глубокомысленно произнёс дед. - Эльга, нам есть о чём поговорить, - сдержанно добавил он, когда дверь уже была открыта достаточно широко, и зашёл в прихожую. - Давай без этого ребячества и драматичных эмоций. Тебе восемнадцать лет и ты взрослая девушка, поэтому должна прислушиваться к голосу разума.

--К голосу разума? - ядовито переспросила я. - Насколько я помню, вашим сыночкам тоже было восемнадцать, когда они насиловали мою мать. Почему их вы не призывали вести себя по взрослому и прислушиваться к голосу разума, или хотя бы не научили элементарным человеческим ценностям? Например тому, что нельзя вытворять такое с людьми?

--Я за это понёс достаточное наказание и если бы мог вернуть всё назад, во многом повёл бы себя по-другому, - ответил он, а потом кивнул тому амбалу, который не дал закрыть дверь и указал на кухню. Он тут же зашёл в квартиру, взяв откуда-то пакет с логотипом дорогого супермаркета, а следом за ним прошёл ещё один здоровяк, несущий уже два пакета. А дед тем временем продолжил: - Но исправить прошлое не в моих силах, поэтому я желаю хотя бы тебе компенсировать тот вред, что нанёс твоей матери и бабушке...

--Да неужели? - меня, как и утром, начало трясти от гнева. - Как вы компенсируете мне вред? Вернёте бабулю? Это ведь из-за вас она так рано умерла! Вы, упыри, попили ей крови, когда сотворили страшное с мамой! Своими угрозами вы трепали ей нервы, и после встреч с вами у неё начало болеть сердце! И как компенсируете отсутствие моей матери? Вернёте все дни рождения и праздники, в которые я ждала её, а потом рыдала в подушку, понимая, что мама не хочет ко мне ехать, потому что я слишком сильно похожа на ваших уродов-сынков? Сможете дать мне ту любовь и ласку, которой я страстно желала от матери? Как компенсируете то зло?!..

--Благо из случившегося тоже получилось, - спокойно ответил мужчина, и снова кивнул амбалам на дверь, когда они вышли из кухни. Те моментально покинули квартиру и закрыли дверь, а он добавил: - И это благо - ты. Не поступи тогда мои сыновья так аморально, ты бы не родилась.

--Ах, спасибо вам огромное! Я, значит, должна в ноги вам упасть, что появилась на свет! - саркастично бросила я. - Только вот не дождётесь! Единственное, что я хочу - послать вас и так далеко, чтобы вы больше не вернулись! И заберите свои вонючие подачки с моей кухни! - последние слова я уже выкрикивала, дёргая дверь и собираясь выставить мужчину из квартиры, а следом выбросить пакеты.

--Дверь откроется, когда я скажу, поэтому не трать силы, - терпеливо порекомендовал мужчина, а потом умоляюще посмотрел на меня и ласково сказал: - Эля, девочка моя, давай спокойно поговорим.

--Да я вообще с вами не собираюсь разговаривать! Видеть вас не хочу! Понимаете это? Я ненавижу вас! - уже захлёбываясь от ярости, кричала я. - И я не ваша девочка! У меня с вами нет ничего общего!

--А знаешь, я уже жалею, что силой не забрал тебя у матери, когда ты родилась, - как ни в чём не бывало, сказал он, рассматривая меня. - И общее без сомнения есть. Даже больше, чем с моим вторым внуком. Ты наша копия. Как внешне, так и по характеру... Но, я пожалел твою мать и бабушку. И, кстати, предлагал немалые деньги на твоё содержание. Однако они оказались очень гордые...

--Да засуньте вы свои деньги, знаете куда?!.. Могу даже показать! Наклоняйтесь! А потом и ускорительного пендаля вам выпишу, чтобы вы катились вместе со своими деньгами куда-подальше! И да, представьте, у моей мамы и бабушки была гордость, и они не стали бы брать грязные деньги у всяких моральных уродов! И меня бы не отдали, чтобы я не выросла такой же тварью, как ваши сынки!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы