Читаем Пересечение судеб (СИ) полностью

- Скоро каникулы, хочу слетать с Филиппом к дедушкам. – Волк откровенно разглядывает еще влажного после душа Савелия. А омега невозмутимо расчесывается перед зеркалом обнаженным.

- Думаю, это отличная идея.

- Не хочешь полететь с нами?

- Что? Зачем? – Лев забирается под одеяло и прижимается к теплому альфе.

- Ты не хочешь познакомиться с моими родными? Ты говорил, что они тебе нравятся.

- Нравятся. Но понравлюсь ли им я? Не хочу, чтобы ты спорил с ними из-за меня в случае чего.

- Ты не можешь им не понравиться. К тому же, Филипп уже рассказал моему папе про тебя. Они почти каждый день болтают по телефону.

- Ты хочешь, чтобы я полетел с вами?

- Очень-очень хочу.

- Ну, если ты действительно этого хочешь…

- Я действительно этого хочу. – Эдвард нависает над омегой. – И тебя я действительно хочу. – Зубы мягко прикусывают мочку уха.

- Прекрати. Я только из душа вышел!

- Примешь его еще раз. – Пальцы неторопливо скользят вниз по груди. – Или вместе примем.

- Эдвард!

- Я уже почти двадцать шесть лет, как Эдвард. - Альфа накрывает губы омеги поцелуем.

_

- Эдвард! – На альфе виснет счастливый черный зайка. – Почему прилетел только сейчас? Ты пропустил мой День Рождения!

- Майк, слезь с меня. Я, знаешь ли, старею!

- Ага. Ты еще в самом расцвете сил! А это тот самый Савелий? – Майкл слез с брата и подошел к Саве, который скромненько топтался возле двери. Зайка обошел его вокруг, берясь за львиный хвост. – А он настоящий? А то ты сам какой-то маленький…

- Майк! – Эдвард оттягивает младшего брата за руку. – Это неприлично!

- Прости, прости. Я Майк, младший брат Эдварда. – Черные ушки слегка расходятся в разные стороны, когда лев пожимает протянутую руку.

- Савелий Флоренс.

- Как официально.

- Дедушка! – Филипп прыгает на руки к пожилому черному волку, который только что спустился. – Дедушка, у тебя появились новые седые шерстинки на хвосте.

- Что? Нет, не может быть! – Вильям начинает крутиться, пытаясь разглядеть свой хвост.

- Я пошутил! – Ребенок начинает громко смеяться.

- Маленький проказник! – Альфа улыбается и целует внука в щеку. – Обманывать дедушку не хорошо. Лишу тебя за это сладкого на ночь.

- Неееет!

- Отец, знакомься, это Савелий. – Эдвард привлек внимание волка. – Мы с ним живем вместе.

- Да, да. Мы уже все об этом слышали. А ты красивый. Но знаешь что…

- Что? – Савелий инстинктивно напрягся.

- Эрик красивее.

- Отец! – Белоснежный волк наклоняется к уху льва. – Эрик – это мой папа. Я же говорил, что их отношения не смущают только их самих.

- Ничего. Мне нравится твоя семья. – Омега улыбается.

- Это пока. Завтра ты уже устанешь от этого бедлама. Если захочешь снять квартиру на время нашего пребывания здесь, то сразу сообщи мне. Я буду не против.

- О чем это вы там перешептываетесь? Нас обсуждаете? – Между ними протиснулся Майк. – Неприлично стоять так близко друг к другу в родительском доме!

- Кто бы говорил. Мы недавно с папой застукали вас с Глебом в ванной! – Вильям с укором посмотрел на младшего сына.

- Мне уже двадцать три года, имею полное право!

- А щеколда тебе на двери зачем?

- Ну да, - зайчик почесал затылок, - это был наш косяк.

- Эдвард, вы можете пока подняться к себе в комнату. Эрик уехал утром к родным, вернется только завтра к вечеру. Так что пока отдыхайте. А этого маленького проказника, - волк пощекотал внука, чем вызвал смех у ребенка, - оставьте на меня.

- Хорошо. Спасибо, отец.

Эдвард обнял отца и за руку потянул Савелия на второй этаж в свою спальню. Омега скромно кивнул пожилому волку и прошел за любимым.

- Ух ты! – Альфа разглядывал свою комнату. – Кажется, они переоборудовали ее к нашему приезду. Раньше кровать была поменьше. - Шкаф и письменный стол остались прежними. Даже полки с книгами не тронули. Но вот полутора спальную кровать заменили на просторную двушку. – Как мило с их стороны.

- У тебя действительно потрясающая семья. – Савелий сел в кресло.

- Правда? – Волк склонился над любимым, отперевшись руками о подлокотники кресла. – Возможно, скоро ты станешь частью этой потрясающей семьи.

- С чего вдруг?

- Ну, не можем же мы все время сожительствовать. Нужно двигаться дальше по лестнице отношений.

- А где будет спать Филипп?

- Соседняя с нашей его комната. Так что проблем не будет. Но на втором этаже также находится и спальня родителей. – Эдвард еле ощутимо поцеловал омегу. – Так что пошуметь не получится.

- Ну почему ты постоянно думаешь лишь об этом?!

- Ничего подобного. Хочешь, сходим завтра днем на прогулку? Филиппа с собой возьмем.

- Хочу. Я так давно здесь не был.

- Значит так и поступим.


Эдвард давно мечтал проснуться тогда, когда душе угодно, а не тогда, когда будит будильник или Филипп. На первом этаже слышалось оживление. Альфа улыбнулся и потрепал рыжую макушку, которая торчит из-под одеяла. Но Савелий недовольно замычал и повернулся к волку спиной.

- Ах ты, бука! – Мужчина укусил любимого за ухо и встал с кровати.

Эдвард потянулся, разминая мышцы, лениво натянул на себя домашнюю одежду и спустился вниз. Он умылся в ванной на первом этаже и прошествовал на кухню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги