Нда, читать отчеты Лилинет, описывающие возможности арранкаров Айзена это одно, а вот видеть их в действии это совсем другое. После получения доклада Айрона, описывающего первое столкновение Ичиго с креатурой нового властителя Лас Ночес, я был просто обязан явиться в Каракуру, слишком уж многое здесь в скором будущем будет происходить. Надо сказать, что уже только то, что нашим пустым удалось сдержать себя и не полезть выяснять отношения с арранкарами, можно считать большой удачей. Мало того, что они, скорее всего, проиграли бы, но и то, во что превратится этот городок, реши обе стороны сражаться, не сдерживая себя, больше всего походило бы на филиал Уэко Мундо. Далее мне удалось с весьма близкого расстояния понаблюдать за прибытием группы-поддержки шинигами, Хицугая даже произвел визит вежливости к Хи-юри, для начала посоветовав им не вмешиваться в дела Готея 13, и попытавшись вызнать, зачем сюда столь часто наведывались немалоизвестные школьники? И если с первым требованием Току согласился с легким сердцем, то вот на второе так и не дал четкого ответа. А так как территория поместья была накрыта достаточно мощным барьером, надежно скрывающим от любого рода сканирования, то Тоуширо пришлось удалиться, так и не удовлетворив свое любопытство. Однако в будущем агентам Королевства следует быть настороже, скорее всего второй отряд теперь возьмет Хи-юри под колпак.
А вот дальше все пошло по накатанному сценарию, и вот сейчас Гримджоу вдумчиво и методично месил Ичиго. Чуть в стороне грохотали звуки других духовных битв, а я тихо сидел на крыше, прикидывая, что делать дальше.
Демонстрировать свое присутствие я совершенно не собирался, а те средства обнаружения, которыми пользуются шинигами научного отряда, не в силах обнаружить Гарганту, открытую на территории поместья Хи-юри. Так что напрашивается вариант и дальше сохранять статус-кво, раз уж все так благополучно складывается. Есть только один нюанс, мешающий так поступить. Если я и был готов предоставить возможность Ичиго вариться в собственном соку, то вот Орихиме я, да и все Королевство, крупно задолжал… И что мне с этим делать?
Посмотрев заключительные аккорды битвы Ичиго с шестым Эспадой, я, вздохнув, отправился к Хи-юри, там у нас располагался временный штаб. И там же я собирался провести ближайшую пару дней, так скажем, буду держать руку на пульсе событий.
А на следующее утро меня поджидал сюрприз. Ну что ж, вот и первое изменение событий манги. Я, позевывая, и тем самым, намекая на чересчур ранний визит Ичиго, рассматривал своего гостя. Тот не оставаясь в долгу, волком смотрел на меня. Остальные обитатели поместья (один адьюкас, три вастерлорда, и два подчиняющих, как бы хозяина дома), с интересом наблюдали за концертом с утра пораньше. К шести тридцати утра, Ичиго уже успел наведаться в додзе, растормошив Вилл, обитавшую там, и завалиться в гости к Хи-юри, взбудоражив всех обитателей дома, настолько темное дыхание реатсу от него сейчас исходило. В другое время, я бы долго распекал Ичиго, за такое поведение, но теперь, учитывая его ситуацию, а так же то, что он все-таки не рассказал своим приятелям-шинигами о Королевстве (я лично подслушивал тот первый разговор, в котором Тоуширо втирал Ичиго то, что он уже и так знал)… можно сказать, что настрой у меня был вполне благожелательный. Попросив взглядом прощения у Току, и шикнув на своих подчиненных, заставив их разбрестись по своим делам, я пригласил Ичиго на знакомую ему веранду:
- Ну что ж, Куросаки-сан, не будем ходить вокруг да около, зачем вы искали меня?
- Ваше предложение, о моем ученичестве, все еще в силе?
Нда, не в бровь, а в глаз.
- Да.
- В таком случае я готов пойти к вам в ученики, при том условии, что вы поможете мне побороть внутреннего пустого.
В другое время, двумя руками “за”, но сейчас…
- Ичиго, - я вздохнул, - ты не понял. Мне не нужны великие жертвы, и вымученные жесты вроде того, что ты делаешь сейчас. С таким настроем я тебя ничему не смогу научить. Что же касается твоей просьбы. Я расскажу тебе одну историю.
Освежив в памяти нужные воспоминания, я поведал ему историю вайзардов. К сожалению, мне не удалось наладить с ними нормальных контактов. Так уж получилось, что эта группа беглых шинигами жила в состоянии постоянной паранойи не доверяя никому и ничему кроме друг друга, и немного Урахары. Закончил свой рассказ я такими словами:
- Одного из этих бывших офицеров Готея 13 зовут Хирако Синдзи, - Ичиго вздрогнул, подтвердив мои подозрении того, что этот перевертыш уже встречался с ним, - И заметь все они, мягко говоря, не любят Айзена и при этом не испытывают симпатии и к диким пустым, и к Готею 13. Не правда ли интересные существа?
Оценив впечатление, произведенное на Ичиго, я встал и, потянувшись, бросил ему: