Читаем Пересекающиеся параллели полностью

 И, словно подтверждая его слова, из висевшего на стене динамика раздалось: "Уважаемые пассажиры! Вылет рейса 4079 до Барнаула-Омска-Москвы задерживается до шестнадцати часов тридцати минут, время местное. Вылет задерживается по метеоусловиям Барнаула. Повторяю..."

 Захаров с удивлением посмотрел на Нодара. Тот в ответ лишь хитро улыбнулся:

 – Ну, что, посидим на дорожку?...


 1983 г., июнь

 …сразу попасть в КПЗ не удалось. Вначале начальник ГОВД  предложил проехать в поселковое отделение милиции и самим ознакомиться с местом, где произошли вчерашние события. Картина, которую там увидели Захаров и комиссар отряда Удальцов, произвела на них удручающее впечатление. Единственная комната, собственно, и являвшаяся поселковым отделением милиции, более походила на поле битвы. У разбитого, теперь закрытого фанерой, окна на полу громоздились остатки письменного стола и поломанные детали нескольких стульев, одна дверь платяного шкафа была оторвана, вторая же висела на единственной уцелевшей петле, обитые сухой штукатуркой стены напоминали щиты для отработки ударов в какой-нибудь секции каратэ. Довершал картину валявшийся прямо посредине комнаты милицейский погон с капитанскими звездочками.

 – Це мий… – пояснил начальник отделения капитан Хрипко, стыдливо прикрывая рукой заплывший левый глаз.

 – Ну вот, а теперь можете поговорить и с вашим бойцом! – довольный произведенным впечатлением, насмешливо заметил начальник ГОВД.

 Дорога до города заняла не больше двадцати минут, и вскоре они уже входили в здание Горотдела. Дежурный открыл им железную дверь с небольшим зарешеченным глазком и опасливо отошел в сторонку. Захаров с Удальцовым и начальником ГОВД полковником Хвостовым вошли внутрь. Внутри грязной, с обшарпанными, покрытыми множеством надписей стенами, камеры на деревянной скамье спиной к ним лежал, свернувшись в клубок, худощавый небольшого роста паренек. Услышав звук открывающейся двери, он повернулся к ним лицом и сел.

 – Ты?! – ахнул Захаров.

 В разорванной, очевидно, во время вчерашней драки, куртке, с засохшими следами крови на лице и огромным кровоподтеком на лбу, на скамье перед ним сидел Нодар.

 – А ты здесь откуда? – смущенно поинтересовался он, – Извини, что в таком месте встретились...

 Дальнейшее обсуждение Захаров предложил перенести в кабинет Первого секретаря горкома партии. С Иваном Ивановичем Протодьяконовым Алексей был в хороших, почти дружеских отношениях. Он искренне уважал того за мудрость и рассудительность, далеко не всегда свойственную партийным функционерам. Как считал Захаров, во многом это было вызвано тем, что Иван Иванович по национальности был наполовину якутом и не слишком оглядывался на мнение вышестоящих, но очень далеких от местных особенностей столичных начальников. Вот и теперь, когда начальник ГОВД принялся обвинять Нодара во всех мыслимых и немыслимых грехах, он решительно остановил его:

 – Подождите, полковник! Давай вначале выслушаем участников вашего "сражения"!

 Первым в кабинет пригласили капитана Хрипко. С его слов выходило, что, когда привлеченные сигналом автобуса и шумом драки, сотрудники милиции выбежали на улицу, то застали там лишь одного Нодара. Несмотря на то, что он, по их словам, был изрядно пьян, они вежливо пригласили его для дачи объяснений в участок. Вначале он якобы согласился, но затем, пройдя внутрь, неожиданно набросился на милиционеров,  стал избивать их и крушить мебель.

 – Вы ж сами бачылы! – возмущался капитан, мешая русскую речь с украинской, – Вин же ж з мэнэ, з офицэра, погон зирвав! Да тильки за це можно було сажаты його рокив на п'ять! А колы б врачи со "скорой" не зробылы йому укола, то ж вин запросто мог кого-нэбудь и вбыты!

 – Плохой вы офицер, если позволяете так запросто с себя погоны срывать! – заметил первый секретарь, – Ну, ладно, давайте теперь послушаем, что скажет этот драчун…

 Он обернулся к Удальцову:

 – Сергей Викторович, пригласите сюда вашего комсомольца!

 В изложении Нодара происшедшее выглядело совсем иначе. Возвращаясь на рейсовом автобусе после второй смены, он услышал, как возле кабины водителя двое подвыпивших парней пристают к девушкам из его же стройотряда. Находившиеся рядом пассажиры вмешиваться в происходящее побоялись, и водитель, не мудрствуя лукаво, остановил автобус прямо напротив поселкового отделения милиция. Здесь добравшийся, наконец, до распоясавшихся хулиганов Нодар просто вышвырнул их из автобуса и сам выскочил за ними следом. Увидев это, водитель тут же захлопнул двери и уехал. Хулиганы же, сообразив, где оказались, тут же сбежали. Зато появились двое милиционеров, которые в грубой форме приказали ему пройти в участок. Спорить он не стал, поскольку был уверен в своей правоте, и уже собрался войти в помещение, когда один из милиционеров со словами – "Шевелись, чурка!" – толкнул его в спину. Но и тогда Нодар не стал отвечать ему, а лишь попросил милиционера не распускать руки. В ответ тот обругал его, упомянув при этом мать Нодара.

 – Вы понимаете, – горячился Нодар, – у нас на Кавказе нельзя ругать по матери! За это сразу зарезать могут!

Перейти на страницу:

Все книги серии По обе стороны реки

Учебная поездка
Учебная поездка

Уважаемый Читатель!В Р'СЃРµ, о чем ты здесь прочтешь – вымысел. В Не следует искать каких-либо аналогий с жившими РєРѕРіРґР°-то или живущими сейчас реальными людьми, которых, возможно, встречал ты сам, либо о которых слышал РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых.В Не следует также искать каких-либо аналогий с происходившими РєРѕРіРґР°-то или происходящими сейчас реальными событиями, свидетелем которых, возможно, был ты сам, либо о которых слышал РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых. Это лишь плод фантазии Автора, собравшего вместе эти события и этих людей и представившего РёС… твоему вниманию. Они неотделимы, как друг РѕС' друга, так и РѕС' данного повествования, вне которого существовать не РјРѕРіСѓС'.В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В  * * * * *В   Уважаемый Читатель!В Р'СЃРµ, о чем ты здесь прочтешь – правда. Возможно, тебе и самому приходилось встречаться, либо слышать РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых о людях, живших РєРѕРіРґР°-то или живущих сейчас, и чрезвычайно похожих на тех, с которыми ты встретишься здесь.  Возможно, тебе и самому приходилось встречаться, либо слышать РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых о событиях, происходивших РєРѕРіРґР°-то, либо реально происходящих сейчас и чрезвычайно похожих на те, о которых ты прочтешь здесь.  Фантазия Автора сводится лишь к тому, что он по собственному разумению собрал эти события и людей вместе и представил РёС… твоему вниманию. На самом же деле большинство из РЅРёС… не имели и не имеют друг к другу никакого отношения, а чаще всего и не подозревают о существовании друг друга.В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В  * * * * *В   Уважаемый Читатель!В РћР±Р° приведенных выше суждения справедливы, и тебе самому решать, какое из РЅРёС… тебя больше устроит. Я же, по общепринятой традиции, могу только указать, что:В "РћРџР

Владимир Быстров

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Шпион жизни
Шпион жизни

Уважаемый Читатель!В Р'СЃРµ, о чем ты здесь прочтешь – вымысел. В Не следует искать каких-либо аналогий с жившими РєРѕРіРґР°-то или живущими сейчас реальными людьми, которых, возможно, встречал ты сам, либо о которых слышал РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых.В Не следует также искать каких-либо аналогий с происходившими РєРѕРіРґР°-то или происходящими сейчас реальными событиями, свидетелем которых, возможно, был ты сам, либо о которых слышал РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых. Это лишь плод фантазии Автора, собравшего вместе эти события и этих людей и представившего РёС… твоему вниманию. Они неотделимы, как друг РѕС' друга, так и РѕС' данного повествования, вне которого существовать не РјРѕРіСѓС'.В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В  * * * * *В   Уважаемый Читатель!В Р'СЃРµ, о чем ты здесь прочтешь – правда. Возможно, тебе и самому приходилось встречаться, либо слышать РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых о людях, живших РєРѕРіРґР°-то или живущих сейчас, и чрезвычайно похожих на тех, с которыми ты встретишься здесь.  Возможно, тебе и самому приходилось встречаться, либо слышать РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых о событиях, происходивших РєРѕРіРґР°-то, либо реально происходящих сейчас и чрезвычайно похожих на те, о которых ты прочтешь здесь.  Фантазия Автора сводится лишь к тому, что он по собственному разумению собрал эти события и людей вместе и представил РёС… твоему вниманию. На самом же деле большинство из РЅРёС… не имели и не имеют друг к другу никакого отношения, а чаще всего и не подозревают о существовании друг друга.В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В В  * * * * *В   Уважаемый Читатель!В РћР±Р° приведенных выше суждения справедливы, и тебе самому решать, какое из РЅРёС… тебя больше устроит. Я же, по общепринятой традиции, могу только указать, что:В "РћРџР

Владимир Быстров

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Пересекающиеся параллели
Пересекающиеся параллели

Уважаемый Читатель!В Р'СЃРµ, о чем ты здесь прочтешь – вымысел. В Не следует искать каких-либо аналогий с жившими РєРѕРіРґР°-то или живущими сейчас реальными людьми, которых, возможно, встречал ты сам, либо о которых слышал РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых.В Не следует также искать каких-либо аналогий с происходившими РєРѕРіРґР°-то или происходящими сейчас реальными событиями, свидетелем которых, возможно, был ты сам, либо о которых слышал РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых. Это лишь плод фантазии Автора, собравшего вместе эти события и этих людей и представившего РёС… твоему вниманию. Они неотделимы, как друг РѕС' друга, так и РѕС' данного повествования, вне которого существовать не РјРѕРіСѓС'.* * * * *В   Уважаемый Читатель!В Р'СЃРµ, о чем ты здесь прочтешь – правда. Возможно, тебе и самому приходилось встречаться, либо слышать РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых о людях, живших РєРѕРіРґР°-то или живущих сейчас, и чрезвычайно похожих на тех, с которыми ты встретишься здесь.  Возможно, тебе и самому приходилось встречаться, либо слышать РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых о событиях, происходивших РєРѕРіРґР°-то, либо реально происходящих сейчас и чрезвычайно похожих на те, о которых ты прочтешь здесь.  Фантазия Автора сводится лишь к тому, что он по собственному разумению собрал эти события и людей вместе и представил РёС… твоему вниманию. На самом же деле большинство из РЅРёС… не имели и не имеют друг к другу никакого отношения, а чаще всего и не подозревают о существовании друг друга.* * * * *В   Уважаемый Читатель!В РћР±Р° приведенных выше суждения справедливы, и тебе самому решать, какое из РЅРёС… тебя больше устроит. Я же, по общепринятой традиции, могу только указать, что:В "РћРџР

Владимир Быстров

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Царская охота
Царская охота

Уважаемый Читатель!В Р'СЃРµ, о чем ты здесь прочтешь – вымысел. В Не следует искать каких-либо аналогий с жившими РєРѕРіРґР°-то или живущими сейчас реальными людьми, которых, возможно, встречал ты сам, либо о которых слышал РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых.В Не следует также искать каких-либо аналогий с происходившими РєРѕРіРґР°-то или происходящими сейчас реальными событиями, свидетелем которых, возможно, был ты сам, либо о которых слышал РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых. Это лишь плод фантазии Автора, собравшего вместе эти события и этих людей и представившего РёС… твоему вниманию. Они неотделимы, как друг РѕС' друга, так и РѕС' данного повествования, вне которого существовать не РјРѕРіСѓС'.* * * * *В   Уважаемый Читатель!В Р'СЃРµ, о чем ты здесь прочтешь – правда. Возможно, тебе и самому приходилось встречаться, либо слышать РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых о людях, живших РєРѕРіРґР°-то или живущих сейчас, и чрезвычайно похожих на тех, с которыми ты встретишься здесь.  Возможно, тебе и самому приходилось встречаться, либо слышать РѕС' СЃРІРѕРёС… друзей и знакомых о событиях, происходивших РєРѕРіРґР°-то, либо реально происходящих сейчас и чрезвычайно похожих на те, о которых ты прочтешь здесь.  Фантазия Автора сводится лишь к тому, что он по собственному разумению собрал эти события и людей вместе и представил РёС… твоему вниманию. На самом же деле большинство из РЅРёС… не имели и не имеют друг к другу никакого отношения, а чаще всего и не подозревают о существовании друг друга.* * * * *В   Уважаемый Читатель!В РћР±Р° приведенных выше суждения справедливы, и тебе самому решать, какое из РЅРёС… тебя больше устроит. Я же, по общепринятой традиции, могу только указать, что:В "РћРџР

Владимир Быстров

Шпионский детектив

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы