Читаем Переселенки (СИ) полностью

Божечки, какие умные слова мы смогли выучить! За девять-то лет! Прогресс!

— Родной мой, солнышко мое ясное, а тебе никто никогда не рассказывал, что с детьми необходимо общаться? Что им нужно уделять внимание? Что нельзя вот так вот без объяснений от собственных чад отмахиваться?

— И что я им должен был сказать? Извините, мальчики, ваша мать совершила дурость, а расплачиваться теперь вашему названому брату или как там эта степень родства называется? Считаешь, они поняли бы? Или, может, одобрили бы?

Так, да? Умный, значит?

— Любимый мой, — нежно, с придыханием, с удовольствием наблюдая, как подбирается и настороженно смотрит на Мое Сиятельство выдрессированный герцог, привычно ожидая очередного подвоха. — Тебе, насколько я помню, на днях нужно в командировку, на неделю как минимум? А новые заказы уже в типографии?

— To есть мало тех разрушений, которые благодаря одной неумной женщине произошли одновременно в нескольких поместьях государства? Мало многоголовых уродливых чудовищ, что теперь пугают обычных, ни в чем не повинных людей по лесам и оврагам? Мало розовых молний, кислотного дождя и снега из картона? Ты хочешь еще поразвлечься? Я правильно понял?

— Прости, счастье мое, ты меня дурой обозвал, я не ослышалась? — и губки трубочкой.

— Ира!!!

Пореви-пореви. Тебе полезно. Медведь-шатун: блин.

Видимо, осознав, что криком ничего не добьется, муж снизил тон и устало спросил:

— И что дальше? Бастарда все равно не возьмут в ученики, ни один приличный маг не захочет связываться с незаконнорожденным. Это пятно для репутации.

— Ненаглядный мой, тебе слова «шантаж» знакомо? А «подкуп»? Я ведь знаю больше, чем рассказываю…

Рыбка, как и следовало ожидать, клюнула: Варт заинтересованно склонил голову к правому плечу:

— To есть ради одного мальчишки ты готова поделиться своими знаниями?

Ты ж моя наивная няша.

— Не всеми, милый, частично.

— Хорошо… Мне нужны сутки, чтобы уладить эту проблему… Сутки, Ира. Хочешь — отложи печать новых книг на это время.

Да не вопрос.

— Договорились. Отправлю Зима с запиской в типографию.

Герцог удовлетворенно кивнул и исчез в портале. Что ж ты задумал, господин чернокнижник?


Ирма:

«Сказки для детей», или «депрессяшки», как называла их Ира, были наконец-то дописаны, вычитаны, перепечатаны на компьютере и отправлены по электронной почте в редакцию. Я снова смогла вернуться к обязанностям матери. Первая влюбленность Алисы, как и предсказывала раньше подруга, к тому моменту сошла на нет, так что организовывать поездку для всего класса не пришлось.

— Привет труженикам пера и бумаги, то бишь бумагомарателям. Ну что, закончила свою грусть-печаль?

Я улыбнулась:

— Отправила в издательство. Обещали скоро напечатать.

— Бедные твои читатели: не выдержат, животики от хохота надорвут. Слушай, Ирма, скажи-ка вот что… Здесь много талантливых или хотя бы умных бастардов? Реально умных, тех, кто мог бы приносить пользу государству?

Странный вопрос… Ира, похоже, снова что-то задумала. По крайней мере, глаза сверкают знакомо. Да и взбудоражена моя собеседница, как перед важной встречей.

— Я уже и не помню. Но до замужества встречала… Дай подумать… Да, троих точно. Двоих мужчин и одну женщину.

— Великолепно, — подруга предвкушающе потерла руки, против обыкновения унизанные золотыми кольцами. — Просто прекрасно. Значит, они у меня не отвертятся.

Только теперь я обратила внимание на необычный наряд Иры.

— Бальное платье?

— Ну… Не бальное… Но да, пришлось. Нужно же соответствовать ожиданиям Дженераса.

Я удивленно моргнула:

— Ты встречаешься с Императором?

— Мы, Ирма. Мы. Я и Вартариус. Это болото давно пора расчистить. Но мне все лень было.

Подруга отключилась. Я недоуменно посмотрела на свое отражение. Болото? Расчистить? Надеюсь, никакой революции после подобного заявления не произойдет…


Ирина:

Как верному советнику, близкому другу и практически фавориту Императора, Варту было позволено если не все, то очень многое. Дженерас окружал себя преданными людьми и закрывал глаза на их «небольшие недостатки». Официально я, естественно, называлась Ирмой, но Его Величество прекрасно знал, кто на самом деле проживает под этой оболочкой. Правда, обращались к Моему Сиятельству так же, как и к первой жене герцога. Видимо, чтобы ненароком не запутаться на официальном приеме.

Герцогиня, вы как всегда потрясающе выглядите!

Это после шести детей-то? Льстец. Хотя длинное темно-зеленое платье сшито по фигуре, то есть скрывает все проявившиеся недостатки.

Следуя правилам игры, я немного смущенно улыбнулась:

— Благодарю, Ваше Величество.

Да уж, кто прекрасно выглядит, так это сам Император — настоящая картинка из женского глянцевого журнала, бодибилдер под метр девяносто. Он хоть изредка из спортзала на люди появляется? Или живет там все время? Сплошное «хочу-хочу» для женщин всех возрастов. Черты лица тонкие, как у настоящего аристократа, нос прямой, губы в меру узкие. Глаза сегодня — зеленые. Переместив сестру-бастарда на другой континент,

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже